"Игры драконов" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт)ГЛАВА 16Гриффен и Джером сидели за столиком в ирландском пабе и ждали встречи с Грис-Грисом. В полдень место было почти пустынно — только они, бармен, кто-то в баре да двое парней, игравших в бильярд. На встрече в общественном месте настоял Грис-Грис, однако выбор паба остался за друзьями. Грис-Грис одобрил. Хоть и уверял Мойс, что такие дела решаются мирно, Грис-Грис, похоже, сильно нервничал, пожелав говорить на людях. Встречу задумал Гриффен, и он же вызвался сам уладить все вопросы. Мойс согласился, при условии, что рядом будет Джером. Шло все гладко, оставалось только ждать. Чем больше Гриффен ждал, чем больше нервничал. Голову, пустую от безделья, осаждали тревожные мысли, не упущено ли что из виду и нет ли где подвоха. Однако как он ни старался, но так и не додумался, можно ли что-то поправить на ходу. Гриффен даже подсуетился, предупредил бармена. Всего-навсего шепнул на ушко, что наметил встречу с одним парнем — как бы ни стало шумно. Бармен обещал закрыть глаза на все. Правда, условились, что если вспыхнет ссора, Гриффен сразу же покинет бар, а затем возместит убытки. Все клиенты были завсегдатаями бара и в совете держаться подальше не нуждались. Как-никак, Квартал. Тревога не проходила. Гриффен, теребя чашечку кофе, подумывал, не опрокинуть ли стаканчик виски, но предпочел-таки ясную голову крепким нервам. — Джером, — наконец сказал он, лишь бы прервать молчание, — что думаешь о моем плане? — Не важно, — бросил Джером, наблюдая за дверью. — В смысле? — Я сказал, не важно, что я думаю, — уточнил Джером. — Идея твоя и Мойса, все на мази. Моя задача — прикрывать тылы. Если сработает, отлично. Если нет, будем думать дальше. — Все-таки хотелось бы знать твое мнение, — настойчиво повторил Гриффен. Джером спокойно посмотрел на друга и перевел взгляд обратно на дверь. — Признаюсь, разбирает любопытство, почему ты решил все уладить сам, — сказал он. — Вроде бы и так забот по горло. Если честно, думал, прежде чем встревать, захочешь выждать, присмотреться. — Мне кажется, это единственно логичный шаг, — ответил Гриффен. — Когда я вхожу в дело, Грис-Грис, наоборот, пытается выйти. Случайно ли? Сильно сомневаюсь. Видимо, проблема во мне… и если так, кому же еще ее улаживать? Прятаться за спину Мойса? Не поможет. — Ну, как бы то ни было, скоро все прояснится, — сказал Джером. — Вот они. Дверь открылась, и Гриффен заставил себя медленно потянуть глоточек кофе. Первым в бар вошел огромный негр с кожей шоколадного цвета. Высоченный, метра два. Толстый и массивный, он живо напомнил Гриффену Пухлого Альберта из старого мультфильма. И лицо знакомое. Гриффен вспомнил: Джамбо, работает вышибалой в одном из стрип-баров на Бурбон-стрит. Ходили слухи, что выбивает долги и промышляет рэкетом. Очень шустрый, несмотря на габариты. Джамбо задержался в дверях и медленно обвел бар спокойным взглядом. Встретившись глазами с Гриффеном, выдержал паузу и едва заметно кивнул. Смысл: мы друг друга знаем, но я на работе, Ничего личного. Гриффен кивнул в ответ. Удовлетворенный, Джамбо открыл дверь настежь, В баре появился черный как смоль, маленький и жилистый человечек. На вид ему было лет около тридцати, и его, казалось, распирало от энергетики. Он шел и ритмично подрагивал всем телом под неслышимую музыку. Грис-Грис. Джамбо остался у двери, а Грис-Грис приблизился к столику. — Эй, Джером! — кинул он вместо приветствия. — Это, что ли, новый парень? Джером кивнул. — Грис-Грис. Гриффен. — Садись, Грис-Грис, — предложил Гриффен, жестом указывая на свободный стул. — Я подумал, надо бы встретиться и малость потолковать. — Нам не о чем толковать, снежок! — отрезал Грис-Грис. — Все, что надо, я могу сказать и стоя. — Он выпрямился и сложил руки на груди, — Сколько я управлял своей игрой, столько платил Мойсу отступные. Имел полное право и не платить, но он здесь работает с незапамятных времен — это надо уважать. И что я слышу? Старик привозит с Севера белого мальчишку-студента, чтобы перенять его бизнес! — Теперь Грис-Грис стоял, руки в боки. — Короче. Мойс есть Мойс, но тебе я ничего не должен. Зачем зря тратить деньги? Буду и дальше управлять своей игрой и не вижу, как ты сможешь это изменить. Не разговорами, уж точно. Все. Что хотел, то сказал. В баре повисла мертвая тишина. Каждый старательно делал вид, что не прислушивается к перепалке. Гриффен отхлебнул еще немного кофе и поставил чашку на стол. — Ты не прав, Грис-Грис, — сказал он. — Я пригласил тебя не для того, чтобы угрожать. На самом деле я только хотел, чтобы ты знал: Гриффен — твой новый лучший Друг. Грис-Грис нахмурился. — С чего ты взял? — усомнился он. — Все просто, — пожал плечами Гриффен. — Между ней и тобой — только я. Пока он говорил, Валери встала со стула у стойки бара и, схватив Грис-Гриса за грудки, с силой припечатала его к стенке. — Слушай, ты, малявка! — зашипела она ему в лицо. — Мне начхать, будешь ты платить или нет, работать сам по себе или с нами. Но если… еще хоть раз… надерзишь моему брату… если услышу, что болтаешь почем зря, как и раньше… лично, пинками под твой тощий зад прогоню по Бурбон-стрит. В обе стороны. Понятно? Валери слегка его встряхнула. — Я спросила, все понятно? — Гм… Вал, — вступился Гриффен. — Трудно ответить, если нечем дышать. — Может и кивнуть, — не оборачиваясь, отрезала сестра. Грис-Грис изловчился и согласно покивал. — Отлично, — сказала Валери и опустила его на пол. — Так и знала, что прислушаешься к разумным доводам. Эй, Джамбо! Как дела? Она скользнула на место у стойки и вернулась к стаканчику с выпивкой. Грис-Грис разгладил одежду и бросил взгляд на спину Валери. Никакой реакции. Затем посмотрел на Гриффена. Тот пожал плечами и состроил рожу. Наконец Грис-Грис круто развернулся и покинул бар; Джамбо невозмутимо вышел следом. Как только дверь закрылась, разговор в баре тут же возобновился, чуть громче прежнего. Гриффен шумно выдохнул полной грудью. Даже не заметил, как задержал дыхание. — Пожалуй, все прошло удачно, — резюмировал он, откинувшись на спинку стула. — Я почти готов как следует приложиться к стаканчику. А ты? — Сей момент, — отозвался Джером. — Ты во время перепалки ничего необычного не заметил? — Гм, и тебе показалось? — удивился Гриффен. — Я решил: наверное, оптический обман. — Э-э-э… а что видел ты? — Когда Вал, подняв Грис-Гриса в воздух, пригвоздила его к стенке, — ответил Гриффен, — такое впечатление, что она выросла дюймов на шесть-восемь, пока читала ему нотацию. Сейчас все в норме… значит, зрение подводит? — Коли так, то и меня подводит тоже, — сказал Джером. — Правда, говорил я о другом. — О чем? — Пока она управлялась с Грис-Грисом, и к ней было приковано всеобщее внимание, ты выпустил колечко дыма. — Я… что? — Выпустил колечко дыма, идеально круглое. Затем оно рассеялось вытяжкой. Гриффен посмотрел на друга. — Разыгрываешь? — Смейся-смейся. Лучше взгляни-ка невзначай на свою правую руку. Гриффен опустил взгляд на руку, в которой держал чашечку с кофе. В глазах будто поплыл туман… видение быстро исчезало. Лишь на призрачный миг вся рука была покрыта жесткими чешуйками. |
||
|