"Питер С.Бигль. Архаические развлечения" - читать интересную книгу автора

Большая овчарка, сука, вошла в кухню и гавкнула на Фаррелла. Покончив с
этой формальностью, она положила морду ему на колено и распустила слюни.
Фаррелл дал ей немного болтуньи.
Зия сказала:
- Вы знали его тринадцатилетним. Что он собой представлял?
- У него был высокий блестящий лоб, - сказал Фаррелл,- и я прозвал
его "Тугоротым".
Зия рассмеялась, так тихо и низко, что Фаррелл едва услышал ее -
переливы этого смеха звучали словно бы где-то за самой гранью его чувств.
Фаррелл продолжал:
- Он был дьявольски хорошим пловцом, совершенно потрясающим актером и
в старших классах тянул меня один год по тригонометрии, а другой по химии.
На уроках математики я обычно корчил ему рожи, стараясь рассмешить. Кажется,
отец его умер, когда мы еще были мальчишками. Он терпеть не мог мою
клетчатую зимнюю шапку-ушанку, и обожал Джуди Гарланд, Джо Вильямса и
маленькие ночные клубы, в которых все шоу состоит из пяти человек. Вот такую
ерунду я и помню, Зия. Я не знал его. Думаю, он меня знал, а меня тогда
слишком занимали мои прыщи.
Она все еще улыбалась, но выражение лица ее, подобно смеху,
представлялось частью совсем другого, более медленного языка, в котором все,
что он понимал, означало нечто иное.
- Но потом, в Нью-Йорке, вы ведь жили с ним в одной комнате. Вы вместе
играли, а так, как музыка, ничто не сближает. Понимаете, я ревную его ко
всем, кто был до меня, - как Бог. Иногда мне удается приревновать его к
матери или к отцу.
Фаррелл покачал головой.
- Нет, не так. Я, конечно, в меру глуп, но вы пытаетесь меня
одурачить. Ревность не по вашей части.
- Ляг, Брисеида, - резко сказала Зия.
Овчарка оставила Фаррелла и, цокая, протрусила к ней. Зия, не отрывая
от Фаррелла глаз, потрепала ее по морде.
- Нет, - сказала она, - я не ревную к тому, что вы знаете о нем, или
к тому, что вы можете овладеть какой-то частью его существа. Я лишь боюсь
идущего следом за вами.
Фаррелл вдруг обнаружил, что медленно оборачивается, настолько
явственным было ощущение, что она и вправду видит за спиной у него какого-то
его зловещего спутника.
Зия продолжала:
- Ощущения молодости. Он забыл, насколько он молод - университет
помогает этому как ничто другое. Я никогда не пыталась его состарить,
никогда, но забыть я ему позволила.
- А Бен всегда был староват, - откликнулся Фаррелл, - даже когда
стрелял из рогатки канцелярскими скрепками в своей комнате в общежитии. Я
думаю, вы моложе Бена.
Лукавство вернулось в ее глаза и легкость, с какой они изменялись,
почему-то вновь поразила его.
- Бываю иногда, - сказала она.
Собака неожиданно вздыбилась, положив лапы ей на колени и прижавшись
щекою к ее щеке, так что на Фаррелла глядели теперь два лица с одинаковым
выражением непонятного веселья, только у Зии рот оставался закрытым.