"Питер Бигль. Приходите, леди Смерть" - читать интересную книгу авторабудто имела дело с табуном напуганных лошадей. Однако мало по
помалу их нервозность заразила ее: едва присев, она сразу вставала; она пригубила дюжину бокалов, ни одного не допив; она то и дело поглядывала на свои украшенные драгоценными камнями часы, поначалу желая ускорить приближенье полуночи и тем покончить с ожиданием, а после, скребя по стеклу циферблата указательным пальцем, словно стараясь прогнать ночь и возвратить на небо солнце. Когда наступила полночь, она застыла вместе со всеми, дыша через рот, переминаясь с ноги на ногу и пытаясь расслышать скрежет каретных колес по гравию. Едва часы принялись отзванивать полночь, все, включая даже леди Невилл и отважного капитана Компсона, вскрикнули, испуганно и негромко, и снова примолкли, вслушиваясь в гулкие удары. Последними зазвенели часы, стоявшие наверху, в спальне. У леди Невилл заныло в ушах. Краем глаза она приметила свое отражение в одном из зеркал бальной залы - поднятое к потолку лицо, посеревшее, словно ей не хватало воздуха, - и подумала: "Смерть окажется женщиной, уродливой, омерзительной старой каргой, рослой и сильной, как мужчина. И самое ужасное, что у нее будет мое лицо". Часы отзвонили, и леди Невилл закрыла глаза. Она открыла их, услышав, что в перешептывание окружавших ее людей вкрались новые нотки, страх смешивался теперь с облегчением и даже с некоторым вызовом. Ибо карет на подъездной Понемногу шум возрастал, то в одном, то в другом углу бальной залы вспыхивали смешки. Леди Невилл услышала, как стоявший поблизости молодой лорд Торранс говорит, обращаясь к жене: - Вот видишь, голубка, я же говорил тебе, что бояться нечего. Это была всего только шутка. "Мне конец, - подумала леди Невилл. Смех звучал все громче, он ударял ей в уши подобно бою часов. - Я пожелала устроить бал столь великолепный, что каждому, кого я не приглашу на него, будет стыдно перед всем городом, и вот что я получила в награду. Это была всего только шутка." Повернувшись к Лоримонду, она сказала: - Потанцуйте со мной, Дэвид, - она махнула рукой музыкантам и те немедленно заиграли. Увидев, что Лоримонд колеблется, леди Невилл добавила: - Потанцуйте. Другой возможности вам не представится. Больше у меня приемов не будет. Лоримонд поклонился и повел ее в середину залы. Гости расступались перед ними, смех на мгновение стих, но леди Невилл знала, что вскоре он вспыхнет снова. "Пусть их смеются, - думала она. - Я не страшилась Смерти, когда все они дрожали от ужаса. Не пугаться же мне теперь их смеха." Но что-то покалывало в веках, и начав танцевать с Лоримондом, она опять закрыла глаза. |
|
|