"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автора - Мне это нравится, но мне не нравится видеть, как ты устаешь.
Мистер Ребек начал было что-то говорить, но Майкл оборвал его. - Потому что я-то не могу. Я не могу устать. И когда я вижу, что ты дышишь так, как если бы ты пил воздух, меня это тревожит. Так что давай не пойдем гулять. - Отлично, - кротко сказал мистер Ребек. - Мы можем сыграть в шахматы, если ты не против. - Я не хочу играть в шахматы, - Майкл вспомнил, что такое обида. - Тебе приходится делать за меня ходы. Как ты думаешь, что я при этом испытываю? Мистер Ребек посмотрел на него с состраданием. - Майкл, Майкл, как ты все усложняешь. - Это так, черт возьми, - сказал Майкл. - Но я легко не сдамся, - он ухмыльнулся мистеру Ребеку. - Если я не могу больше пить водку и томатный сок, то я не стану пить и напиток забвения. И никаких шахмат. Я все равно не люблю шахматы. - Я мог бы тебе почитать. - Что почитать? - настороженно спросил Майкл. - Я и не знал, что у тебя есть книги. - Время от времени Ворон крадет для меня штучки по две на Четвертой авеню, - сказал мистер Ребек. - У меня есть кое-что из Суинберна. Майкл попытался вспомнить, нравился ли ему Суинберн, и почувствовал, что только ступенька отделяет его от безграничного ужаса, когда имя это ничего ему не сказало. - Суинберн, - сказал он вслух. Он знал, что мистер Ребек смотрит на него. "Боже мой, - подумал он. - Так, значит, все проходит". В отчаянии он кабинета в колледже. "1316, - подумал он, стараясь вникнуть в этот номер. - 1316, 1316, 1316". Как только у него вышло 1316, он быстро сказал: - Суинберн. Да. Я знаю Суинберна. Не он ли как-то написал очень длинное стихотворение о Цирцее? Это был старый фокус, который он помнил по бесчисленным дискуссиям и случайному трепу, в коем он когда-либо принимал участие. Если не знаешь - не подавай виду. Никто ни разу не предположил даже, что он не знает цитаты или книги, или какого-нибудь очерка. У правила также был королларий: если ты не уверен, значит, это Марлоу. Майкл рационализировал этот трюк, как и что угодно другое. Он вполне бы это мог, как он сказал себе... А теперь-то откуда ему узнать? - О Цирцее? - мистер Ребек поморщился. - Никогда этого не читал. Но это ничего не значит, - добавил он, застенчиво улыбаясь. - Я много чего не читал. - Я не уверен, что это был Суинберн, - сказал Майкл. - Это мог быть и кто-то еще. - Стихи, о которых я подумал, называются "Сад Прозерпины". Ну, помнишь? - и он процитировал несколько строчек, спотыкаясь, но жадно упиваясь каждым словом: "Мы любим жизнь, и много Прошли земных дорог; И все ж мы славим Бога, Кто б ни был этот Бог - |
|
|