"Питер Бигл. Два сердца ("Последний единорог" #4)" - читать интересную книгу автора - Могу, - сказал мужчина. - Во всяком случае, должен.
С этими словами он снова повернулся к лошади и, совсем как наш деревенский кузнец, склонился над копытом. Он что-то с ним делал, но я не видела что. У него не было ни клещей, ни расчистки, как у нашего кузнеца. Единственное, в чем я уверена, так это в том, что он пел лошади. Во всяком случае, я так думаю. Впрочем, это была не совсем песня. Он просто мурлыкал себе под нос какие-то нескладные стишки, которые сочинял на ходу - совсем как малыши, которые напевают что-то, когда играют в песке одни. Никакой особой мелодии я тоже не уловила - просто "дам-ди-дам, дам-ди-дам", то выше, то ниже, то выше, то ниже... Ничего особенного, как мне казалось; даже лошади, наверное, стало скучно. Так он напевал довольно долго и все склонялся и склонялся над больным копытом, которое держал в руках. И внезапно все закончилось: мужчина выпустил копыто и выпрямился, но в пальцах у него что-то поблескивало - совсем как вода в ручье. И первой он показал эту штуку серой кобыле. - Вот он, - сказал мужчина. - Это тебе мешало, но теперь все в порядке. Он отшвырнул блестящий осколок подальше и снова взял копыто в руки, но на этот раз не пел, а только очень осторожно гладил копыто одним пальцем, снова и снова, снова и снова... Когда мужчина выпустил копыто, лошадь топнула ногой - довольно сильно, между прочим - и звонко заржала, а мужчина обернулся к женщине и сказал: - Все равно нам придется где-то остановиться на ночлег, так почему не здесь? Лошади устали, да и у меня спина ноет. Женщина рассмеялась. Это был неторопливый, сердечный, очень приятный звук. Я еще никогда не слышала, чтобы люди смеялись так хорошо. произнесла она. - Так вылечи ее, как ты лечил меня, когда меня придавило деревом. Насколько я помню, тогда тебе понадобилось не более пяти минут. - Больше, - ответил мужчина. - У тебя был бред, ты просто не помнишь... - С этими словами он ласково коснулся ее волос, которые были густыми и очень красивыми, хотя почти совсем седыми. - И вообще... ты знаешь, как я к этому отношусь, - добавил он. - Мне все еще слишком нравится быть простым смертным, чтобы пробовать волшебство на самом себе. Магия каким-то образом притупляет это восхитительное ощущение... Впрочем, я, кажется, уже говорил тебе об этом. - Гм-м... - сказала женщина. Так часто говорит моя мама. Это "гм-м..." я слышала, наверное, уже тысячу раз. - Гм-м, я-то была смертной всю свою жизнь, но иногда... Она не договорила, и высокий мужчина лукаво улыбнулся - сразу было видно, что он немного поддразнивает свою спутницу. - Что - иногда? - спросил он и прищурился. - Ничего, - ответила женщина. - Абсолютно ничего... В ее голосе мне почудились раздраженные нотки, но женщина тут же опустила руки на плечи мужчине и добавила совсем другим тоном: - Бывают дни, - сказала она, - когда утренний ветерок пахнет невидимыми цветами, когда в туманных садах резвятся фавны, а ты зеваешь спросонок, чешешь в затылке и ворчишь, что к вечеру непременно пойдет дождь, и град, наверное, тоже... В такие дни мне очень хочется, чтобы и ты, и я - чтобы мы оба могли жить вечно. Я даже думаю: ты здорово сглупил, когда отказался от бессмертия. |
|
|