"Анна Бильченко. Полет над грозой " - читать интересную книгу автора

горе-наемник, ехавший за ним почти от самого Министерства, не знал, что ждет
его, попробуй он сунуться в дом седьмого. Ход мыслей генерала Лесли был
проще букваря. По длинным министерским коридорам постоянно витали слухи о
тех или иных кадровых перестановках; пронюхав о скором отъезде Майкла и
решив, что лучшего шанса может не представиться, генерал послал за
ненавистным О'Хара наемного убийцу. Неопытность "орудия мести" стала
очевидной еще тогда, когда черный "Крайслер" едва не врезался в бампер
Майкла на светофоре. Развернув стул к окну, генерал О'Хара подтащил к нему
три тома "Истории стрелкового оружия", положил на них ноги, устроился
поудобнее, приготовил пистолет и погрузился в полусонное ожидание.
Наемник проявил себя через неполных пятнадцать минут. Человек в черном,
пригнувшись и стараясь не шуметь, благополучно добрался до входной двери,
нервно осмотрел замок и достал отмычку. Пригодиться она не успела: дверь
распахнулась без его участия.
- Если я не ошибаюсь, а ошибаюсь я редко, вы, молодой человек, в очень
большой беде.
Насмешливый тон Майкла привел парня в ужас: бедняга окончательно
уверился, что ему не жить. Выбритый затылок и цепочка от солдатского жетона
подсказали Майклу, что незваный гость, чьи глаза блестели почти детским
испугом, - его армейский коллега.
- Отличная маскировка, - усмехнулся Майкл, поддев пальцем цепочку.
Парень сжался так, будто к его шее приставили нож.
- Фамилия, звание, цель прибытия. Очень надеюсь на честный ответ.
Наемник-неудачник перевел взгляд с улыбки Майкла на пистолет в его
руке. Промедлив секунду-другую, он произнес:
- Я Смит. Рядовой Смит.
- Вот как... Быть может, Смит, если я дам тебе еще пару минут, ты
сочинишь фамилию пооригинальней?
- Это правда, - проговорил пленник.
- Хорошо. И что же заставило вас пойти на такое сомнительное дело? Мне
всегда казалось, что ни один нормальный человек не свяжется с генералом
Лесли по доброй воле. Что он вам сказал? Что я изменник родины? Или, может,
шпион немецкий, а?
- Меня заставили! - выпалил парень и тут же прикрыл рот ладонью.
- Дело в том, - продолжил он чуть тише, - дело в том, что со мной
произошел очень неприятный случай.
- Неужели?
- Меня обвинили в хранении наркотиков, - проговорил парень, потупив
взгляд. - Я... не знаю, как это случилось, мне и минуты лишней не дали,
после обыска сразу под арест. Я уже думал, мне конец, когда в дело вмешался
генерал Лесли. Он намекнул, что делу не дадут ход в обмен на небольшую
услугу, и... Сэр, я, честное слово, не хотел вас убивать, я только хотел...
- Если вы так честны, не проще было бы скрыться, раз уж вы на свободе?
- Я не могу скрыться! - испуганно шепнул парень. - Понимаете, я... я
хотел вас предупредить, попросить у вас помощи... Мой отец, сэр, он работает
в Министерстве, и представляете, что бы он подумал, если бы узнал, что его
сына арестовали из-за наркотиков, а он еще и сбежал!
Слушая этот сбивчивый монолог, Майкл едва удерживался от смеха. Смит
был до того наивен, что с радостью взялся бы за любое дело, которое ему бы
поручили, пообещав ничего не говорить отцу.