"Алексей Биргер. Тайна утопленной рамы " - читать интересную книгу автора

заходит с улицы, пообедать и вообще посидеть. Они сели за столик неподалеку
от нас и заговорили про какие-то оклады. "А оклад все-таки хороший", -
сказал один из молодых. "Хороший-то хороший, но без содержимого нам такой
оклад и даром не нужен", - возразил старший. - "Так, что, отказаться от
него, что ли?" - спросил другой молодой. - "Если жалко, не отказывайся, но
сам тащить будешь", - ответил старший. Потом помолчал и добавил: "Меня
интересует другое. Кто нам дурит голову? Вот что не мешало бы выяснить - и
врезать по мозгам так, чтобы все усвоили: водить нас за нос мы никому не
позволим! В общем, давайте пообедаем и прокатимся на условленную встречу..."
Тут подошел официант, и они стали обсуждать, что заказать на обед.
Понимаете? Сперва я решила, что они говорят про оклады в смысле зарплаты, а
"тащить" - в смысле, что за маленькие деньги придется слишком много
работать. Но сейчас я подумала: если это были скупщики икон, то они говорили
про совсем другие оклады - ну, в смысле, которые рамы для икон! И тогда
понятно, почему даже красивый и дорогой оклад не нужен им без "содержимого"!
- И ещё они собираются кого-то проучить... - протянул я.
- Вот-вот! - подхватила Фантик. - А по их виду, особенно старшего, я
могу точно сказать: "проучить" они могут очень сурово, просто по-бандитски!
- Убить тех, кто их надул? - сдавленным от волнения голосом вопросил
Ванька.
- Прямо не знаю, - Фантик задумчиво покачала головой. - Ясно только,
что они подозревают обман - но ещё не уверены, кто именно их обманул.
- В общем, на этой "условленной встрече" может произойти что угодно, -
подытожил я.
- Как пить дать! - сказал Ванька. - Ребята, нам надо придумать, как
предотвратить преступление!
- Возможно, никаким преступлением и не пахнет, - заметил я. - В конце
концов, это могли быть просто командировочные, говорившие про тяжелую работу
и про маленькие деньги, которые они за неё получат. И, возможно, они
собираются поскандалить с кем-то, кто обещал им совсем другие оклады - в
смысле, деньги - и не сдержал обещания. Ведь и Фантик не уверена, что видела
именно скупщиков икон, верно, Фантик?
- Верно, - ответила она. - Я говорю лишь о том, что они были ПОХОЖИ на
скупщиков икон. И что их разговор можно понимать в разном смысле, из-за
двойного значения слов.
- А больше ты ничего не слышала? - спросил я.
- Больше ничего особенного. Они стали обсуждать, что им взять на обед.
В итоге, заказали солянку по-боярски, фирменное блюдо "Северная заря",
всякие закуски и бутылку финской водки на клюкве...
- Ничего себе! - присвистнул Ванька.
- Да, я все это запомнила, потому что они обсуждали долго и
тщательно, - кивнула Фантик. - А что такое "Северная заря", я в меню
поглядела, мне название было интересно. Это семга, запеченная в соусе из
креветок и белого вина, а гарниром к ней моченая морошка и ещё что-то...
- Словом, набрали самых дорогих блюд и обед им влетел в копеечку! -
сказал я. - И вы хотите сказать, что командировочные, которых дурят с
деньгами, завалив непосильной работой за гроши, могут позволить себе так
отрываться? Нет, ребята, так "скромненько" пообедать могли только скупщики
икон, тут и сомневаться нечего!
- Но тогда что они затевают? - вопросил Ванька.