"Ширли Басби. Знатная плутовка [love]" - читать интересную книгу авторавсегда любезно открытые перед Николь Эшфорд, были закрыты для нее, Агаты
Маркхэм. Не желая выслушивать очередную теткину тираду о "кое-чьей" неблагодарности, Николь тихо ответила: - Нет. Энни уже совсем взрослая, ей восемнадцать. С какой стати она будет делиться со мной своими планами? А почему она вас так заинтересовала? Агата недовольно фыркнула: - Я ожидала услышать не вопрос, а ответ. Вы забываетесь, мисс. Вильям, раскрасневшийся от изрядной порции вина, принятой за обедом, вдруг вмешался: - Ах, оставь, дорогая. Николь не сказала ничего дурного. Думаю, когда она станет старше, ей и самой будут интересны все эти светские сплетни. Хотя Николь и была благодарна дяде за неожиданное заступничество, это нисколько не улучшило ее отношение к нему. Она опустила глаза и вознесла немую молитву, чтоб этот ужасный день поскорее кончился. Ей были ненавистны эти постоянные перепалки, возникавшие по пустякам. К тому же дядина благосклонность была ей столь же неприятна, как и придирчивость тети. Агата, не удовлетворившись ходом разговора, буркнула: - А я сомневаюсь! Она такая нелюдимая. - Не преувеличивай, дорогая. Я уверен, что когда Николь станет выходить в свет, она переменится. - Не станет она выходить в свет, - фыркнула Агата. Николь вскинула голову и заметила предостерегающий взгляд, который Вильям бросил на жену. мимо ушей. - Ну ладно, хватит! Обед закончен. Чувствуя недосказанность, Николь настойчиво повторила: - Почему я не буду выходить в свет? Агата удостоила ее откровенно недовольного взгляда и бросила в ответ: - Потому что ты выйдешь замуж за Эдварда! Нет нужды спускать кучу денег на лондонские балы, чтобы подыскать тебе мужа. Все и так уже решено. Николь онемела. Замуж за Эдварда! За зловредного сынка этих людей, самых нелюбимых ею? - За Эдварда? - вскричала она. - Никогда! Вы, должно быть, с ума сошли, если думаете об этом всерьез! Лицо Вильяма, и так красное от вина, побагровело от гнева. - Послушай, девочка! У тебя огромное приданое, а мы твои единственные родственники. Мы не хотим, чтобы все пошло прахом. - И уже более спокойным голосом он продолжал: - Если ты выйдешь за Эдварда, все устроится наилучшим образом. Мы будем спокойны за то, что состояние останется в семье. А охотников за приданым нам не надо. - Да уж, хватит таких охотников, как вы! - воскликнула Николь. Она вскочила из-за стола, щеки ее залил румянец, глаза горели от гнева. - Вы забываете, что не имеете ко мне никакого отношения! Состояние, о котором вы беспокоитесь, принадлежит не вашей семье, а моей. - Николь повернулась и, проигнорировав гневные крики дяди, бросилась вон из комнаты, прочь из дома. |
|
|