"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора

к парадному подъезду дома, чтобы осмотреться вокруг, восхитился длинной
дорогой и с удовольствием разглядывал всех входящих и выходящих из дома.
Но скоро ему это надоело. Иветта была озадачена, размышляя, чем
занять ребенка до тех пор, пока их не позовут на встречу с дедушкой. Она
боялась выпускать Джастина из своей комнаты, потому что и сама по робости
не решалась покинуть это безопасное место. Даже доброта и обходительность
слуг, которые принесли им завтрак и проявили такой неподдельный интерес к
Джастину, не уменьшили ее опасений. Почти с таким же нетерпением, как и
Джастин, она ожидала, когда же наконец Леони проснется. Леони, по ее
мнению, конечно же, знала, как правильно вести себя в этом незнакомом доме.
Просьба привести Джастина в гостиную на встречу с дедушкой повергла
бедную Иветту в панику. Она бросилась в комнату Леони, чтобы разбудить ее.
Но увидев ее спокойно спящей с таким знакомым ей безмятежным видом, она не
решилась будить ее, взяла Джастина за руку и последовала за слугой в
гостиную.
Испытание не было таким уж тяжелым, как она ожидала. В прекрасной
голубой с золотом гостиной были лишь Мэтью и Ноэль. С тех пор как Морган
подтвердил рассказ Леони, его родители обращались с Иветтой не только
вежливо, но и доброжелательно. Ну а Джастин целиком и полностью завладел
их вниманием.
Ребенок был наверху блаженства. Ведь он находился в центре внимания
и, подобно всем детям, упивался этим. Бабушка дала ему засахаренных слив,
и он сразу понял, что иметь бабушку - хорошее дело. А когда Мэтью
подбросил его высоко в воздух, он весело и заливисто рассмеялся. В общем,
это было превосходное время для Джастина.
Бабушка Ноэль сообщила Иветте и Джастину о предложении переехать в
другой дом - малый Бонжур. Иветта была удивлена и слегка озадачена, потому
что не знала, какова будет реакция Леони. Джастин же был в восторге. Его
раскосые, золотисто-зеленые глаза широко раскрылись, и он нетерпеливо
спросил:
- Мы будем жить там с папой? В нашем собственном доме, да? - и
добавил с надеждой:
- А папа купит мне пони?
Мэтью расхохотался и кивнул головой.
- Я думаю, что-нибудь похожее он сделает. Глядя на ребенка, у него
снова возникли сомнения и недоверие к словам Моргана, сказанным утром.
Было проще считать, что его сын человек безответственный, чем думать, что
он умышленно бросил молодую жену с ребенком. Морган действовал грубо, это
нельзя было отрицать, но он не был и подлецом, который способен
обесчестить невинную молодую девушку и бросить ее.
Сильно озадаченная, Ноэль восприняла всю историю без вопросов. Да,
поведение Моргана было предосудительным, это правда, но он же пытался
исправить положение? И не вина Моргана, что адвокат не выполнил его
инструкций. Разве не так? С другой стороны, все идет к лучшему, не так ли?
Если бы адвокат выполнил свое поручение, они никогда не узнали бы о
существовании Джастина.
- Я думаю, Леони для нас много лучше, чем Мелинда, - задумчиво
заключила Ноэль. Мэтью вскинул брови:
- Истерика, которую Мелинда закатила, была очень скверной?
Ноэль содрогнулась.