"Ширли Басби. Пока страсть спит [love]" - читать интересную книгу автора

на судно. И вдруг за соседним столиком незнакомый мужчина произнес фразу,
которая не могла не привлечь ее внимания:
- Утром я заметил здесь Чарльза Лонгстрита, разве не странно?
- Этого педераста? Я всегда считал, что он охотится на мальчиков
обычно в Лондоне. Интересно, что заставило его перенестись в Портсмут, а
не в какое-нибудь иное место?
- Пожалуй, более правильно было бы спросить не что, а кто? Я, кстати,
видел его вместе с этим американским пареньком Риджвеем. И только слепой
не заметит, как он увлечен этим молодым человеком.
Говорящий недобро улыбнулся и добавил:
- И судя по всему, Риджвей пытался избежать его ухаживаний, точнее -
очередных ухаживаний.
Лицо Элизабет резко побледнело, руки задрожали, и она была вынуждена
поставить свою чашку на стол. О Господи, о чем это они говорят? Мысли
беспорядочно метались в ее голове, не укладываясь ни в какую четкую связь.
Она знала только, что ей надо разобраться в том, что было упомянуто в
разговоре. Но основное, о чем шла речь, ускользало от нее... А может быть,
ей хотелось оставаться в неведении?
Ей стало не по себе, и она была не в силах усидеть за столом ни
секунды. Может быть, ей было страшно услышать еще что-то такое, что
приблизит ее к пониманию той истины, которой она так боялась? Элизабет не
могла далее оставаться здесь. Как испуганная лань, она поспешила в свою
комнату, пытаясь не думать о том, что только что услышала.
Но когда она оказалась в своей комнате - а в этот момент это была ее
крепость, - Элизабет вновь отчетливо услышала сказанное незнакомцем. Ей
очень хотелось бы сейчас быть более опытной женщиной.
Ее глаза светились лихорадочным блеском. Сквозь окно ей была видна
свинцовая поверхность моря. Вот и подходит к концу ее жизнь в Англии,
всего через несколько часов она на борту судна отплывет навсегда из этой
страны. Неужели можно позволить, чтобы какая-то жалкая сплетня разрушила
ее брак и все ее будущее? На секунду в ее мозгу высветилась сцена в "Трех
вязах", и она остро ощутила и нелюбовь к себе Мелиссы, и холодное
безразличие отца. Нет, назад дороги не было. Ее будущее связано с Натаном,
человеком, который ее любит и заботится о ней. Ей нельзя не верить в это и
надо стереть из памяти ужасный разговор, который она невольно подслушала.
В этот момент в комнату вошел Натан, его улыбка была теплой и
обаятельной.
- Ну что, моя любовь, готова ли ты к долгому путешествию в Америку?
Боюсь, что оно может показаться тебе утомительным, но когда мы достигнем
Нового Орлеана, я уверен, ты поймешь, что стоило его пережить, чтобы
оказаться в Америке.
Внимательно посмотрев на нее, он заметил, что она излишне возбуждена
и не может скрыть этого. Его голос стал еще более задушевным, хотя и
озабоченным:
- Что-нибудь случилось, моя дорогая? Теплота его тона заставила ее
сжаться. Эти мужчины там, в чайной комнате, нагло врали, трепали его имя в
грязной сплетне, пыталась она убедить себя. Но как бы там ни было, она
оставалась очень наивной девушкой и не смогла сдержать рыданий, бросившись
в объятия Натана.
Искренне встревоженный и пораженный поведением Элизабет, не в силах