"Ширли Басби. Шепчи мне о любви (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

в Лондон. Джордж Понтеби наверняка знает, какого члена магистрата или
судью мне следует повидать, и, если все пойдет как надо, Бен уже завтра
будет с нами.
- А если нет? - спросила Моргана с беспокойством.
Ройс улыбнулся ей:
- Милая, пожалуйста, хоть немного поверь в мою способность убеждать!
Если я не смогу добиться, чтобы Бена освободили под мое поручительство, я
полностью уверен, что найду кого-нибудь, кто - за приличное
вознаграждение, разумеется, - приищет другой способ, и Бен удерет оттуда.
Поверь мне, так или иначе я освобожу твоего брата. Это может потребовать
большего времени, чем хотелось бы, но Бен будет свободен - клянусь тебе!
- Я с тобой! - заявил Захари тоном, не допускающим возражений.
- И я! - Джако был краток, но столь же решителен.
Моргана открыла было рот, но Ройс бросил на нее яростный взгляд и
прорычал тихо:
- Даже не думай!
Ее подбородок воинственно поднялся.
Взглянув на обоих молодых людей, Ройс подытожил:
- Я поеду один - вы останетесь здесь, с Морганой, оба, и будете
охранять ее. Не вижу причины дробить наши и без того небольшие силы.
Захари и особенно Джако были склонны оспорить его точку зрения, но в
конце концов Ройсу удалось убедить их.
- Разве вы не видите! Он все продумал - мы должны броситься спасать
Бена и оставить Моргану одну. Тут-то он и заявится. Я совершенно в этом
уверен: если мы все отправимся в Лондон, одноглазому это будет только на
руку!
Логика была безупречной. Никто не возразил Ройсу.
- Я думаю, всем нам следует отправиться в свои спальни и хорошенько
выспаться. Джако, выбирай любую из спален для гостей, устраивайся
поудобнее и постарайся заснуть!
Джако с гримасой оглядел себя: его, с позволения сказать, одежда
разительно не вязалась ни с одной из "спален для гостей".
- Мне бы какой-нибудь сеновал... - пробормотал он, запуская пятерню в
давно не мытую голову. Ройс улыбнулся:
- Я уверен, наш предусмотрительный Чеймберс уже все приготовил: и
теплую воду, и мыло. Больше того: подозреваю, он терпеливо ждет за дверью,
чтобы сообщить нам о своих намерениях. Хочешь пари?
Джако внезапно широко зевнул и, торопливо прикрыв рот рукой, покачал
головой:
- Вы, безусловно, выиграете: моя жизнь не очень схожа с жизнью
джентльмена.
Все четверо вышли из гостиной. Как Ройс и предсказывал, Чеймберс уже
ждал их в прихожей. Дворецкий выглядел не менее важным в своем ночном
фланелевом халате, чем в парадной ливрее. Поклонившись, он произнес
невозмутимо:
- Сэр, я взял на себя смелость нагреть воды и отнести ее в зеленую
спальню, рядом с комнатой вашего кузена. После того как молодой человек
вымоется, я позабочусь о.., ликвидации его грязной одежды. А завтра утром
мы найдем что-нибудь более приличествующее ему.
- Ну, разве я не говорил вам, что мой неподражаемый дворецкий