"Ширли Басби. Скандал ей к лицу" - читать интересную книгу автора

несчастливы. Так провели они несколько лет и, вероятно, и дальше бы тащили
это ярмо, если бы беременная Кэтрин однажды не погибла в перевернувшемся
экипаже. Вспомнив об этом, Джулиан тяжело вздохнул.
Несмотря на то, что брак его был ошибкой, он никогда не желал жене
смерти, и ее внезапный уход из жизни его потряс. Он ощущал горе и вину
одновременно, так что прошли годы, прежде чем он смог думать о ней и о
неродившемся ребенке без мучительной боли в сердце. Это случилось больше
шести лет назад, но Джулиан покривил бы душой, если б не признался себе, что
с каждым годом его решимость никогда больше не жениться лишь укреплялась.
"Пусть мой титул перейдет Чарлзу или Раулю, - угрюмо думал он, - а я... ни
за что не свяжу себя снова с женщиной, просто чтобы угодить семье!"

Обычно вечер Нелл складывался из раннего обеда с сэром Эдвардом и
последующих тихих часов в библиотеке за чтением. Во время редких поездок в
Лондон она посещала книжные лавки и музеи и никогда не стремилась развлечься
балами и вечерними приемами. Однако поскольку она неохотно приняла
приглашение на один из последних балов малого сезона у лорда и леди
Эллингсон, этот вечер она провела вне дома.
Эллингсоны были старинными друзьями ее отца - собственно, поэтому она и
согласилась там присутствовать - и еще из-за ласковых уговоров отца: он был
так счастлив сопровождать ее выход в свет.
Усадив дочь среди нескольких ее приятельниц, сэр Эдвард с хозяином дома
скрылись в карточном салоне. Когда же он вновь появился в главном зале, он
нашел дочь в тихом уголке беседующей с золотоволосым красавцем лордом
Тиндейлом.
Какого черта здесь делает этот тип? Потом он вспомнил, что Тиндейл
состоял в родстве с леди Эллингсон. Лорд Эллингсон часто жаловался другу,
что ему приходится принимать этого паршивца, чтобы не ссориться с женой. Она
обожала родственника. Как и большинство женщин.
Сэр Эдвард рассмотрел изысканную фигуру, одетую в темно-синий
облегающий сюртук и черные панталоны до колен, и должен был отдать должное
внешности и манерам собеседника дочери. С его густыми курчавыми белокурыми
волосами и большими голубыми глазами, опушенными длинными ресницами, лорд
Тиндейл выглядел красавцем. У него были аристократические черты лица,
точеный нос, скульптурный подбородок, он обладал обаятельной улыбкой и
непринужденным обращением. Даже шрам на щеке придавал ему некую
романтическую лихость.
Уже готовый решительно приблизиться к дочери и отогнать лорда Тиндейла,
сэр Эдвард вспомнил утренний разговор с Нелл и заколебался. Нелл не
поблагодарит его, если он поведет себя как возмущенный родитель. Кроме того,
подумал он, она вполне способна и сама дать отставку Тиндейлу.
Уголком глаза Нелл заметила, что отец вышел из карточного салона, и
почувствовала облегчение. С момента своего появления Тиндейл вел себя
раздражающе-прилипчиво. Он порхал вокруг нее, как пчела вокруг сладкого
цветка. Ей, как любой женщине, было приятно стать предметом внимания
красивого мужчины, но она сознавала, что его привлекает ее состояние, а не
она сама, и старалась держать его на расстоянии. Но это не помогало. Она
решила, что раз Тиндейл так невосприимчив к оскорблениям, он либо слишком
туп, либо совсем отчаялся.
Встретив взгляд прозрачных голубых глаз Тиндейла, она пробормотала: