"Дэвид Бишоф. Доска-Призрак (Роковые кости - 2)" - читать интересную книгу авторапристально взглянуло на Яна из-под лохматых прядей, и в пурпурных глазах
его сверкнул огонек удивления. - Что вы! Да разве Тихуша Элисон способна кого-то убить?! О, благородный сэр, прошу вас, раз и навсегда выбросьте из головы эту чепуху! Неужели такое измученное создание, безнадежно блуждающее по лесу уже столько часов подряд, способно причинить кому-нибудь вред, разве что ради жалкой попытки самозащиты? Ян Фартинг наклонился, осветив существо факелом. - Ну, роста ты немалого. Впрочем, если б ты хотела на меня напасть, ты бы это уже сделала. - Совершенно верно, добрый сэр, - согласилось существо, назвавшее себя Элисон. - Как рассудительна и разумна ваша речь! Увидев вас, я сразу же поняла, что встретила душу, способную на сострадание. - Ну, не знаю, что и сказать... впрочем, постой! Ты понимаешь, что я говорю! А все остальные не понимают, за исключением моей подруги Хиллари, да и та знает меня уже очень давно. - Скажем так, - ответила безобразная женщина, поднимаясь с земли и распрямляясь, - у меня есть определенные способности. В частности, я понимаю все языки... даже заячьегубский и волчьепастский! Теперь, когда она перестала хныкать и приобрела некоторую человечность и даже достоинство, Ян понял, что перед ним действительно женщина, хотя и уродливая, как семь смертных грехов. Она была высокая и толстая, груди ее напоминали две подрагивающих скалы на неопрятном горном хребте, состоявшем из головы, бедер и ягодиц, столь мощных, что их не скрывало даже ее одеяние - бесформенная груда лохмотьев. принадлежит. Это, вне сомнения, была лесная ведьма. В историях, которые Ян слышал в Грогшире, представители этой странной побочной ветви человечества, наделенной разнообразными колдовскими способностями, упоминались очень часто. Встречались лесные ведьмы самых разных форм и размеров, но добрыми они бывали очень редко. Впрочем, не исключено, что виной тому - людские предубеждения. На основании собственного горького опыта Ян Фартинг знал, что красоту слишком часто путают с добротой, а уродство - со злом. Он решил, что даст этой несчастной шанс, о котором она умоляла. - Меня зовут Ян Фартинг, - сказал он. - Мы с моими товарищами отправились в поход, чтобы спасти принцессу, которую постигла беда. Глаза лесной ведьмы вспыхнули на лунообразном лице подобно двум воспламенившимся кратерам. - Принцесса! Какая гадость! Не хочу ничего слышать о принцессах! Я сыта по горло принцессами! С меня хватит принцесс на всю оставшуюся жизнь! Если бы не принцесса, я сейчас сидела бы в тепле и уюте, рядом с моим прекрасным дракуном, и наслаждалась бы по-прежнему роскошью и сытой жизнью! Ведьма хлюпнула носом, достала мятый носовой платок и высморкалась. Ян с надеждой взглянул на нее. Ему пришла в голову поразительная мысль. - Прошу прощения, Элисон... как ваше второе имя? - Гросс, сэр. Элисон Гросс. - Да... Миссис Гросс, вы упомянули какую-то принцессу. Скажите, не была ли, случайно, эта принцесса красавицей с длинными светлыми волосами и в нарядном платье? |
|
|