"Дэвид Бишоф. Единороговый гамбит (Роковые кости - 3)" - читать интересную книгу авторасупруга, моя королева... она - Ключ. - Хырц утер нос заскорузлым платком. -
Она отомкнет тайны, которые уничтожат границы внутри Круга... а может статься, заодно и приведут его в путный вид! - Он подался вперед, сощурив глаза до предела. - Отвечайте, фурункулы, может, вы мне объясните, что за мурня творится? Мои волшебники, мои астрологи, мои нумерологи - каждый все по-своему толкует. Говорят: Маги-Игромейстеры посходили с ума; говорят: вернулся сосланный колдун и вершит месть, перекраивая законы Темного Круга... а законы эти все равно, что золотые, потому что их и так по пальцам посчитать можно. Только по мне - болтология это все! - Мы знаем лишь то, что видели сами, и можем только отрапортовать, - каркнул один из монстров. - Да уж, рапортуйте, сделайте милость. Норх Грызноклык встал с колен. - С момента, когда мы, согласно приказу, отправились через Врата в погоню за беглой королевой, вся наша мощь и внимание были сосредоточены на выполнении боевого задания, - пролаял он. - Наши кони, фактически, летели на своих окрыленных копытах через полосу пересеченной местности у границы Круга. Вскоре Аландра появилась в поле нашего зрения, хотя фора у нее все-таки была. - Верно. Она держала путь в Грогшир. Мои волшебники донесли, что она хотела просить помощи у какого-то там сэра Годфри Пинкхэма. - И она едва не достигла своей цели, ваше величество, ибо по приближении к царству нормальности наши скакуны на глазах стали выдыхаться. Но ее лошадь, напуганная уродливым смердом из людского рода, оступилась и упала. - Мы схватили Аландру, ликвидировали монструозную собаку смерда и поручили брату Чернобронху прикончить зловредного урода. Однако его конь вернулся без хозяина! Неведомо как противник убил Чернобронха! - По обычаю норхов, Грызноклык выразил свою скорбь, дважды ударив себя в грудь. - И вот еще что, о, Властитель! По возвращении к Алмазным Вратам мы обнаружили на их месте лишь груду стекляшек. Ход оказался перекрыт! - Да. Великий Распад к тому времени уже начался, - согласился Моргшвин. - А мой пленник Руп Пугар, пес его знает, как, сумел послать своего механического двойника на десантном орнитолете в Грогшир, определенно с целью овладеть Аландрой и ее Ключевой Важностью. Ох, ну и попотел же я! Как бык! И все равно Рупову оборонительную занавеску порвать не удалось. Так она и висит под сонным заклятием, которое мы наложили на его комнатенку. Но вы сказали, что моя любезная была у вас в лапах! Что же стряслось? - Властитель! С неба свалился кот! - откликнулся Гробонос. - И Аландра никак не соглашалась с ним расстаться, хотя нам ничего не стоило его убить! - Кот? И кот ее освободил? - Нет. Просто именно в тот момент треснул Круг. - Да уж. Это явление не прошло мимо моего внимания. - Драконообразная тварь вырвала ее из наших лап и утащила в свою Твердыню на неприступной горе, доступную только летучим существам! Мы отправились в Ножвилль нанять вивернов и обнаружили там отряд рыцарей, выехавший на поиски Аландры. Отряд под предводительством ни больше, ни меньше как сэра Годфри Пинкхэма и того кривобокого мужлана, с которым мы |
|
|