"Розанна Битнер. Дыхание страсти " - читать интересную книгу автора

ним, и не смог удержаться от смеха. Теперь, когда они покинули Индианолу,
он немного расслабился.
- Вы когда-нибудь думали, что вам придется принимать участие в чем-то
подобном, капрал Миллс?
- Нет, сэр, конечно же, я о таком не думал, - отвечал Миллс, ехавший
верхом на коне рядом с лейтенантом. - Это просто как в романе.
- Так что вы о них думаете?
- О ком, сэр?
- О верблюдах, разумеется. Полагаете, что от них будет толк?
- Не думаю, что мое мнение играет какую-то роль, сэр.
- Ну, скажите же мне. Это останется между нами.
Миллс, стройный молодой человек лет двадцати пяти, бросил взгляд на
караван. Два араба ехали на верблюдах, и судя по тому, как неуверенно они
держались на них, было ясно, что путешествие доставляет им мало
удовольствия. Он улыбнулся и вновь стал смотреть прямо перед собой.
- Ясно одно, - сказал он. - Я бы не стал скакать на них во весь опор.
Да они, наверное, и не слишком быстро бегают. Вы заметили, что они скачут
весьма неуклюже? В кавалерии их вряд ли можно использовать... невозможно
преследовать индейцев на верблюдах.
- Это верно.
- Возможно, они превосходят лошадей и мулов как вьючные животные,
потому что могут нести гораздо больше груза и долгое время обходиться без
воды. Они довольно выносливые твари. Однако... - Молодой человек замолчал.
- Говорите же, Миллс. По прибытии в Кэмп Верде мне нужно подать рапорт
о том, на что способны эти верблюды.
- Сэр, я не думаю, что простым людям, живущим в здешних краях,
понравятся эти животные. Они слишком... я не знаю... слишком уродливы и
комичны на вид. Я знаю, что у них есть свои достоинства, но люди не сразу
привыкают ко всяким новшествам. Я хочу сказать, что в этих местах народ
ценит красивых лошадей и надежных мулов. Черт возьми, вы ведь сами видели,
как верблюд плюнул в человека и чуть не укусил его. Люди здесь не любят
таких своенравных тварей. Им нравятся животные, которые им подчиняются...
ну, такие ручные, что ли. Насколько я могу судить, эти верблюды не
слишком-то дружелюбные. Им плевать на то, нравятся ли они кому-нибудь или
нет.
Клей кивнул.
- Я понимаю, о чем вы говорите. Я думаю примерно также. Но мы ведь
только начинаем их изучать. Возможно, к тому времени, когда закончится наше
путешествие в Калифорнию, я изменю свое мнение, но в данный момент я
полностью согласен с вами.
Миллс выпрямился в седле.
- Спасибо вам, сэр, за то, что вы цените мое мнение.
- Все это входит в задание, капрал. Человек, который все это задумал -
майор Уэйн - будет ждать нас в Кэмп Верде, а потом отправится с нами в
Калифорнию. Я полагаю, что к тому времени, как... - Клей умолк,
всматриваясь вдаль, где виднелось что-то вроде старой хижины, возле которой
находилось какое-то живое существо, не похожее ни на одного из зверей,
обитающих в этих местах. - Взгляните, капрал. Кто бы это мог быть?
Миллс посмотрел туда, куда глядел лейтенант, прикрыв глаза ладонью,
чтобы не мешало солнце.