"Розанна Битнер. Дыхание страсти " - читать интересную книгу автора

Но большинство присутствующих, хохоча от души, продолжали смотреть
спектакль. В страхе завизжали свиньи, находившиеся в загоне поблизости, а
военные с трудом оседлали своих коней.
Нина прикрыла рот рукой, едва сдерживая веселье при виде
происходящего. Лейтенант кричал что-то то своим подчиненным, то людям в
халатах, пытаясь навести порядок, а в это время из корабля на берег
выводили все новых и новых верблюдов.
Капрал Миллс, покрасневший как бурак, встал и начал отряхиваться.
- Не говорите мне, что вы ничего не знаете о верблюдах, - услышала
Нина слова лейтенанта, обращенные к человеку в халате. - Какого черта вы
тогда здесь делаете, если не умеете обращаться с ними? - Он метнул взгляд в
сторону другого чужеземца странного вида. - Скажите, чтоб их там
попридержали. Пусть не выводят всех разом!
Чужестранец кивнул и улыбнулся вполне дружелюбной улыбкой, явно не
понимая слов лейтенанта.
- Я не знаю, зачем они послали меня сюда, - сказал человек, стоящий
рядом с лейтенантом. - Они говорить - езжай в Америку, там заплатят. Они
говорить - ухаживай за верблюдами. Я говорить - хорошо, если я еду в
Америка. Они не сказали мне, что я должен точно делать. Но я кое-что знаю.
- Ладно, все равно вы знаете гораздо больше, чем я! - сказал Клей.
- Сэр, извините меня, - произнес капрал, продолжая отряхиваться. - Это
все из-за верблюда. Он испугал мою лошадь.
- Так пойди и найди ее! - рявкнул Клей.
Толпа все росла. Даже негры-рабы опустили на землю мешки и пялились на
верблюдов, хотя и знали, что их могут наказать за остановку в работе.
Собаки подняли страшный лай. Самые смелые подбегали к верблюдам и рычали на
них, пугая этим и лошадей. Вскоре в доке воцарился полный хаос,
ответственность за который, как догадалась Нина, ложилась на бедного
лейтенанта Янгблада. Капрал бросился догонять свою лошадь, а владелец
цыплят пытался загнать их на место.
- Кто-то нанял этих горожан-арабов для того, чтобы они присматривали
за верблюдами, - сказал лейтенант одному из своих подчиненных. - А они,
по-видимому, знают об этих тварях немногим больше нас. Соберите людей,
Шмидт, и постарайтесь навести тут порядок. А верблюдов нужно поместить в
загон. Представляю, что будет с мулами Джонсона, когда они увидят чудовищ.
- Слушаюсь, сэр! - Человек по имени Шмидт и остальные военные кое-как
успокоили своих коней. Каждый из них сопровождал двух-трех верблюдов. Нина
смотрела на них широко открытыми глазами и с трудом сдерживала смех. Уже
очень давно она так не веселилась. Судя по тому, как покраснело лицо
лейтенанта, он чувствовал себя не совсем на своем месте. Вид у него очень
боевой. Почему же его заставили заниматься этими смешными тварями? Она с
удовольствием наблюдала за тем, как гринго, одетые в военную форму,
подвергаются унижениям на глазах у праздной толпы. Даже за деньги вряд ли
можно увидеть такое представление.
- Чего только не придумают эти сумасшедшие гринго, - заметил стоящий
подле нее старый мексиканец.
- Да, - согласился другой. - Кто еще, кроме глупых гринго, может
додуматься до такого - притащить сюда этих больших неуклюжих животных? Ты
думаешь, они хотят заменить ими лошадей?
- Так и вижу американцев, преследующих индейцев верхом на верблюдах