"Элизабет Биварли. Вне закона " - читать интересную книгу авторафильм о безрассудном вождении - с обезглавленными детьми и раздавленными
животными, от которых остается только мокрое пятно на дороге? - Она задумалась. - Или это животные обезглавлены, а дети раздавлены?.. В любом случае спасибо, но я могу посмотреть такие кошмары в своем кинотеатре, когда мне будет удобно. Не хочу я в вашу школу движения. Она заметила, как шевельнулась у офицера Шального челюсть. Он нагнулся, заполнив своим лицом водительское окно, и Сара вдруг подумала: за какие такие грехи свалился на нее этот коп? - В таком случае, мисс Гринлиф, - сказал он низким, крайне опасным голосом, - в таком случае я могу отвезти вас в город в наручниках и сказать, что вы оказали сопротивление при задержании. Сара открыла рот, чтобы возмутиться, но быстро прикинула, что ее протесты ни к чему не приведут - разве что к номеру люкс в Каталажке-Хилтон, - и неразборчиво нацарапала свое имя в том месте, где офицер Шальной предусмотрительно поставил крестик. - Имейте в виду, я обжалую это в суде, - заверила она своего мучителя, возвращая штрафную книжку. Отрывая квитанцию, офицер Шальной впервые за все это время улыбнулся, и она готова была убить себя за то, что нашла его улыбку весьма привлекательной. - Что ж, мисс Гринлиф, - сказал он, бросив квитанцию через окно ей на колени, - до встречи в суде. Удачного дня. Только после того, как он повернулся и непринужденно направился к мотоциклу, Сара смело прошептала ему вслед слово "свинья". Она наблюдала в зеркальце заднего вида, как он оседлал своего железного монстра, убрал Сара скомкала квитанцию, бросила в сумочку, прошлась насчет фашизма, полицейского государства, братцев со скверными характерами и мужчин вообще и завела собственный, послушно чихнувший автомобильчик. Удачный день ей не светил. Хуже того, она знала, что и в ближайшем будущем не стоит ждать улучшений. *** В конце того же дня Гриффин Шальной сидел на скамье в раздевалке полицейского участка и задумчиво разглядывал свой шкафчик. Сучья неделя была, ребята. Он остановил взгляд на календаре, приклеенном скотчем к исцарапанной металлической дверке. Коллекция разного рода свиданий, которые в данный момент казались совершенно бессмысленными. Прием у дантиста в следующий вторник.., встреча с новым свидетелем по делу об убийстве завтра после полудня.., вечер с младшими скаутами в понедельник. Поблуждав по всем этим датам, глаза остановились на числе, помеченном ярко-красными чернилами и обведенном пять раз для пущего эффекта. В следующую пятницу исполнилось бы девяносто пять лет его прадедушке. В этот день Гриффин должен был впервые встретиться со стариком. Но уже никогда не встретится. Потому что прадедушка никогда не вернется в Штаты из зимней поездки в Новую Зеландию, у берегов которой, на дне морском, покоится теперь его тело. На прошлой неделе позвонил адвокат, сообщил о смерти Гарольда Мерсера и подтвердил, что Гриффин Шальной является единственным живым родственником |
|
|