"Корина Бий. Рассказы в духе барокко " - читать интересную книгу автора

никто не должен знать. А там... там просто огородное пугало". Она
отворачивается.
Поезд с пыхтением одолевает гору и везет их мимо виноградников с
ровными рядами дуг, мимо кладбища, мимо одетых плющом развалин. Дальше
пустынное с виду селение, вилла, тоже как будто необитаемая: амфоры и урны
совсем утонули на заросших лужайках.
- Вы только взгляните на эти строения, кипарисы, аркады - прямо
каменные цветы! - восхищается старая дама.
- Мне что-то не по себе, - вздыхает рыжая челка.
- Это от перемены климата.
- И высоты, - добавляет молодой человек, чьи томные глаза еще больше
расширились и потемнели.
Ночная Роза не хотела видеть своего ребенка. Сразу после рождения его
должна была усыновить неизвестная супружеская пара, но, поскольку он умер,
ей его показали. У нее был жар, сильный жар...
Теперь она чувствует себя хорошо. Рядом с путями кое-где лежат белые
коврики снега, это первый настоящий снег, который она видит нынешней зимой.
Она разглядывает его.
Поезд дрожит, испускает странные звуки, похожие на пронзительное
стрекотание какого-то насекомого. Он поднимается все выше и выше, в тень гор
(часы Ночной Розы показывают без десяти минут десять), а вот и солнце --
разлилось по околице встречной деревушки. Но поезд здесь не останавливается.
- Нам повезло! - говорят они. - Слава богу, это экспресс. В
Санта-Мария-Маджоре солнце уже светит вовсю.
Она надевает темные очки, массивные, дорогие. Ей нравятся их
янтарно-коричневые стекла, сквозь которые все краски кажутся еще ярче.
Но и здесь поезд тоже не делает остановки. Они слегка озадачены.
- Надо же, самый большой курорт во всей местности!
- La Madonna de Re! - возглашает вдруг старая дама, словно внезапно
проснувшись. - Двести лет назад один игрок в шары, придя в ярость от
проигрыша, запустил шаром во фреску с изображением Пресвятой Девы, и у нее
показалась кровь на лбу. С тех пор эта фреска считается чудотворной, а
Мадонну так и показывают с пораненным челом и тремя розами в руках.
- Три розы из Кьянти! Porco Dio (Черт побери (итал.)), я лично в такое
не верю! - объявляет молодой человек.
- Мадам, не обращайте внимания, у итальянцев это самое любимое
ругательство, - с улыбкой говорит лыжница.
Стекла густо запотели, пейзаж за окном пропал из виду.
- Как грустно! - вздохнула старая дама.
- А потом они построили для нее большую церковь, - добавляет Ночная
Роза. - Но все знают, что чудеса не есть догмат веры.
Старая дама молчит, она промокает подведенные темным карандашом глаза.
Молодой человек скрылся в туалете. Он возвращается оттуда мертвенно-бледный
-- может, ему плохо?
- Послушайте, там что-то странное творится.
- Вам, кажется, стало не до шуток? - насмешливо спрашивает рыжая
дама. Солнце бежит за поездом по верхушкам деревьев. Лес светится так, что
невыносимо смотреть.
- Ах! - восклицает Ночная Роза. - Вот именно такими я в детстве
представляла себе райские кущи.