"Дженнифер Блейк. Дерзкие мечты " - читать интересную книгу автора

голову, что, если тетя Эстелла узнала, где она живет в Париже, она так же
легко могла узнать, в какой гостинице она останавливалась в Лондоне. И если
это тетя посылала людей обыскивать парфюмерный магазин, почему бы ей не
велеть обыскать ее номер в гостинице?
- В вас слишком мало веры, Джолетта, - тихо сказал Роун, опуская ее
руку. - Вы не верите ни себе самой, ни мне.
Девушка покраснела от его слов и при мысли о том, что она о нем
думала. Она отвела взгляд, не в силах посмотреть ему прямо в лицо. Как она
могла заподозрить его в низости? Какие у него могли быть на то причины?
Ведь он же ничего о ней не знал.
Он снова заговорил:
- Вы уверены, что с вами все в порядке? Сумки у вас больше не воруют?
Подозрительные типы вокруг вас не сшиваются?
Незачем было рассказывать ему про обыск. Это только ее проблемы. Если
бы она сообщила ему про это, он мог бы решить, что ее холодность идет от
подозрительности.
- Конечно, нет, - постаралась ответить она как можно спокойнее. - Я
немного научилась о себе заботиться.
- Легко бы в это поверил, если бы только что не увидел, как вы прошли
мимо своей гостиницы.
Он смотрел на нее с легкой иронией. Но Джолетта быстро нашлась, что
ответить:
- Должна вам сказать, что я отлично знаю, где я и куда направляюсь.
- И можно полюбопытствовать, куда?
- В паре кварталов отсюда есть кондитерская, а я просто обожаю эклеры.
- Стоило вам об этом вспомнить, как я тоже потерял голову. При мыслях
об эклерах, конечно. Вы позволите к вам присоединиться?
Роун просил не просто разрешения пройтись с ней до кондитерской. Он
хотел убедиться, что она рада его видеть.
- Почему бы и нет, - согласилась она.
- А я боялся, что у меня могут быть неприятности. - Он сделал жест,
указывающий, что готов следовать за ней. Джолетта постояла в
нерешительности, потом еще раз взглянула в сторону гостиницы. Там никого не
было. Тогда она развернулась, и они двинулись дальше вместе.
- А почему у вас могли быть неприятности? - немного помолчав,
поинтересовалась она.
- По нескольким причинам, - ответил Роун уже более серьезным тоном. -
Я бросил вас на произвол судьбы в Лондоне да еще оставил одну на три дня в
Париже. Тяжкое преступление. А еще я позволил себе принять на веру, что вас
будет волновать мое отсутствие.
- Я не претендую на ваше время, так же как и вы не можете претендовать
на мое.
- Хорошо, возможно, я заслужил это.
Она спокойно посмотрела на него.
- Я вовсе не собиралась сводить с вами счеты.
- Хотите сказать, что это был просто удачный выстрел? - усмехнулся он.
- Не будьте смешным. - Ей хотелось быть строгой, но это у нее плохо
получалось.
- А как насчет того, чтобы поужинать вместе, так сказать, в
ознаменование перемирия?