"Дженнифер Блейк. Дерзкие мечты " - читать интересную книгу авторасреди которых был Аллин, Вайолетт дотронулась до букетика анютиных глазок,
прикрепленных к отвороту накидки, и нажала пальцем на защелку. Букетик упал на пол. Она остановилась, вскрикнула с притворным изумлением, а потом наклонилась, будто желая поднять цветы. Аллин опередил ее. Он подобрал букетик и с изящным поклоном подал ей. - Благодарю, - проговорила она чуть слышно. - Я надеялась, что вы... - Я понял и восхищен вашей сообразительностью. - Глаза его смеялись и от этого сияли еще ярче. - Я просто голову сломал, придумывая, как к вам подойти. Вайолетт чуть удивленно улыбнулась в ответ, хотя ей было приятно, что он так быстро разгадал ее намерение, и сказала: - Я только хотела попрощаться. Мы уезжаем на две недели в Бат, а оттуда - прямо в Париж. - Так скоро! - Приготовления к войне... - Да. - Он помолчал, потом неуверенно продолжил: - Я думал о вашем пребывании в Париже. Скажите, ваш муж не хотел бы, чтобы в Париже написали ваш портрет? - Портрет? - она бросила на него быстрый взгляд. - Да. Лучшего места не найти. Я могу порекомендовать художника Делакруа. Он не только талантливый портретист, но еще и близкий мой друг. - Делакруа? Он известен своими батальными полотнами и... одалисками. - В ее голосе сквозило легкое разочарование. - Это так. Но когда ему хочется, он пишет и портреты. Делакруа занимает прочное положение, ведь он - сын старика Талейрана, поэтому власти действительно терпеть не может писать портреты светских дам, так что, возможно, вам придется пойти к нему в мастерскую и попробовать уговорить его. Но, увидев вас, он будет покорен. - Вы меня пугаете, - сказала она нетвердым голосом. - У меня и в мыслях этого не было, - тихо ответил он. - И никогда не будет. Вайолетт с трудом вздохнула - так ей теснило грудь. - И все же, если... если пути наши больше никогда не пересекутся, позвольте мне пожелать вам на прощание всего доброго. Он помолчал мгновение, потом чуть пожал плечами. - Всего доброго? На прощание? - задумчиво повторил он. - Это слова, cara, слишком окончательны для нас. Он взял ее руку, легко коснулся ее губами, а взгляд его был исполнен надежды. Потом он повернулся и отошел от нее как раз в тот момент, когда в вестибюле появился Гилберт. Когда муж приблизился к ней, Аллин уже продолжал увлеченную беседу с портье. - Кто это с тобой говорил? - спросил Гилберт, бросая быстрый взгляд в сторону Аллина. - Никто, - ответила Вайолетт, пристегивая букетик на место. - Просто какой-то джентльмен был так любезен, что поднял мои цветы, когда я их уронила. Гилберт еще раз взглянул на Аллина, скорчил презрительную гримасу, но ничего не сказал. Подав Термине знак следовать за ними, он взял Вайолетт под руку и повел ее к выходу из гостиницы. |
|
|