"Дженнифер Блейк. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

- Мне нечего тебе сказать, - проворчал Жан-Поль.
- А мне есть что, и я не собираюсь уходить, пока ты меня не
выслушаешь, Жан-Поль.
Брат молча отвернулся, Фишер откашлялся и начал:
- Мы обсуждаем здесь деловые вопросы...
- Я знаю, какие деловые вопросы вы обсуждаете.
В комнате было жарко, и она резким движением головы сбросила капюшон.
В свете неярко горевшей лампы ее волосы зажглись пламенем, будто во тьме
чиркнули спичкой.
- Тогда вам, видимо, придется подождать, пока мы не закончим.
- Не думаю, - ответила Элеонора ровным голосом, хотя ее глаза
вспыхнули зелеными изумрудами, когда она поняла, что ее намерены
выпроводить отсюда.
- Жан-Поль, - повернулась она к брату, - таким способом ты не
поправишь наши дела. Ты не солдат.
- Я уже смотрел смерти в лицо.
- Да, но то были юноши твоего возраста и твоего круга, которые знают
правила и которые знают также, что хотя и будет больно, но крови будет
немного, а шансы быть убитым или убить невелики. Там, куда ты собрался,
совсем другое.
- Я не дурак, Элеонора, - ответил он с достоинством.
- Так не веди себя как дурак. Подумай, что ты надеешься выиграть.
- У меня будет земля. Рекрутам обещают двести пятьдесят акров только
за то, что они явятся в страну как колонисты. Но будет больше, гораздо
больше, когда Уокер укрепит свои позиции. Целые поместья...
- И за них будут драться, их будут отвоевывать наемные убийцы. И как
ты думаешь, каковы у тебя шансы против жуликов, воров, мародеров, против
отбросов общества, которые хлынули в Никарагуа?
- Осторожнее, Элеонора, - предупредил ее Жан-Поль. Она обвела глазами
сидящих за столом, не обращая внимания на их напряженные лица.
- Почему? Их не касается то, что я думаю.
- Это касается меня, - тихо напомнил Жан-Поль. - Они фалангисты. Трое
из пятидесяти шести Бессмертных, которые вместе с Уокером приплыли туда в
мае. Они рисковали жизнью, чтобы освободить подавленных пеонов Никарагуа во
имя демократии. Я не позволю оскорблять их.
- Во имя демократии? Больше во имя славы, славы собственной и Уильяма
Уокера...
Человек, стоявший у другого конца стола, выпрямился, обратившись весь
во внимание. В голубых глазах на мрачном лице вспыхнула тревога.
- А не эгоистичны ли ваши мотивы? - спросил он. В его голосе слышалось
раздражение, но интонация и произношение были, без сомнения,
американскими. - Скажите, почему вы так решительно удерживаете брата возле
себя? Может, вам кажется, что без него вы утратите безопасность? Или,
может, вы боитесь, что он обнаружит, как прекрасно обходится без вас?
Элеонора взглянула на него.
- Сэр... - начала она растерянно. То, о чем он говорил, было далеко от
истины, но она не могла поставить его на место, не обидев брата.
- Полковник... Полковник Фаррелл, - подсказал он имя, тоже явно не
иностранное.
- Полковник, вы не знаете моего брата. Он не солдат. У него слишком