"Дженнифер Блейк. Узник страсти " - читать интересную книгу автораодин за другим рваться, как слишком туго натянутые веревки. Ее охватили
сомнения и дурные предчувствия, а настойчивый взгляд черных глаз Равеля отнюдь не помогал ей овладеть собой. Наконец она сказала: - Я привезла тебя сюда. - Это несомненно. Меня мучает вопрос, как? - Я добилась, чтобы ты потерял сознание и уложила в экипаж. - Ты? Удивление, отчетливо прозвучавшее в его вопросе, вызвало у нее раздражение. - Разве это невозможно? - Не то чтобы невозможно, но маловероятно. Хорошо. Я понимаю, что у тебя были союзники, и я даже догадываюсь кто. - Я сомневаюсь в этом. - Судя по тому, как у меня болит голова, это были кузнецы твоего отца. Мне кажется, я слышал о том, что ты пеклась об их освобождении и нашла им работу в городе. - Ты думаешь, я втянула бы их в подобное предприятие? - Я не думаю, что ты втянула бы кого-нибудь другого. - Ты имеешь полное право думать так, как тебе хочется. Он не должен знать ничего определенного, а она все равно ни в чем не признается. - Даже при том, что у меня почти нет других прав? Уголки его губ поднялись, но Аня не ошиблась, решив, что это вовсе не является признаком удовольствия. - После того как ты пришел в себя, ты, наверное, не откажешься от - Я предпочел бы виски, но не сейчас. Так почему, Аня? - Ты, без сомнения, мог бы и сам догадаться. - Она скрестила руки на груди, приняв ту самую оборонительную позу, которую так осуждала у других. Он смотрел на нее ничего не выражающим взглядом. - Ты думаешь, что можешь предотвратить дуэль? Она выдержала его взгляд и ответила твердым голосом: - Я не думаю, я знаю это наверняка. Его лицо побелело от гнева. С искаженным от боли лицом он приподнялся, поправил одной рукой повязку на голове, а затем бессильно уронил ее. - Ты думаешь, что можешь вести себя до конца своей жизни, как девчонка-сорванец, и тебе это сойдет с рук? Что ты делаешь, пытаешься разрушить свою жизнь? - Ты собираешься учить меня, как нужно жить? - Никто не сделает это лучше меня, потому что я знаю, о чем говорю. Я наблюдаю за тобой несколько лет и вижу, как ты намеренно нарушаешь все каноны поведения настоящих леди, вижу, как ты превращаешь себя в женщину-фермера и хоронишь себя на этой плантации. Это не поможет, не вернет к жизни Жана! Он пристально смотрел на нее. У Ани не было ни времени понять, что кроется в его словах, ни желания разбираться в этом - ее охватили гнев и отчаяние. - Мне не пришлось бы хоронить себя здесь, если бы ты не убил Жана! Его лицо исказилось от боли. Тихим срывающимся голосом он сказал: - Ты думаешь, я этого не знаю? |
|
|