"Дженнифер Блейк. Запретные мечты " - читать интересную книгу автора

Дженнифер БЛЕЙК
Перевод с английского А. И. Кириченко. OCR AngelBooks

ЗАПРЕТНЫЕ МЕЧТЫ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

Юная красавица Сирена Уолш попала в безвыходную ситуацию. Если бы не
случайная встреча с игроком и владельцем салуна Вардом Данбаром, ее ждала
бы верная смерть в пустынной прерии. Дерзкий, циничный, не верящий в
любовь, он спас ее от смерти, но не от самого себя. Сгорая от страсти, он
сделал Сирену своей пленницей. Но что принесет ей эта любовь - спасение или
гибель? Разочарование или счастье?



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1.

Сухой вечерний ветер гулял по равнинам, трепал парусину фургонов,
старинных крытых повозок, кружил пыль, поднятую копытами фермерских лошадей
и мулов, перемешивая ее с серо-голубым дымом, поднимавшимся от жаровен.
Ветер взъерошил траву, подкрался по земле к девушке, стоящей на
невысоком холмике, и принялся играть ее иссиня-черными волосами, заставляя
щуриться от своего пыльного дыхания.
Сирена Уолш поплотнее закуталась в шаль.
Ветер спускался с гор, как мягкое лавандовое облако. После знойного
дня он казался прохладным и свежим, напоминая о приближающейся осени, хотя
летние степные цветы еще тихонько покачивали головками под его дуновением.
Совсем скоро, через два или три дня, они достигнут Пайк-Пик,
Сверкающей Горы испанских землепроходцев, названной так в честь первых
увидевших ее белых. У ее подножия находится городок, где живут обычные
люди; верующие, но не фанатики. Там она, слава богу, распрощается с этими
едва ползущими повозками, с этими грубыми мужчинами, с женщинами, вечно
опускающими глаза, и с их детьми, которые, похоже, совсем не умеют
улыбаться.
Сирена откинула со лба темные волосы. Взгляд ее казался вызывающим, а
серо-голубые глаза смотрели решительно. Она не принадлежала к секте
мормонов. И она никогда не станет одной из них. Пусть им не нравится, что
она не завязывает волосы и не покрывает голову, пусть им кажется