"Дженнифер Блейк. Закон мести " - читать интересную книгу автора

пальцы разжались. Пилар, почувствовав, что ее рука свободна, сделала шаг
назад. Его замешательство наполнило ее радостью. Но торжество было
недолгим.
- Пожалуйста, - заявил он, снимая шляпу и кланяясь с утонченной
грацией. - Я весь к вашим услугам. Это должно произойти сейчас?
- Я хотела бы, чтобы это произошло как можно скорее, но в данный
момент мне нечем заплатить. Если вы подождете и выкрадете меня, когда меня
повезут в монастырь, вы получите в награду сундук с золотом. Это
монастырский вклад на мое имя.
Он был совершенно неподвижен - неподвижность кошки перед прыжком.
Когда он заговорил, в его словах слышалась злая ирония.
- Я получу награду? Обладать вами - достаточная награда.
Она почувствовала, как горячей волной поднялись в ней смущение и гнев.
- Вы... вы не получите меня, - гордо ответила она. - Вы сразу же
доставите меня в Кордову к тетке.
- Да? - В его тоне сквозило сомнение.
Человек, стоящий перед ней, некогда обладал богатством и титулом, был
воспитан в соответствии с требованиями своего класса. Теперь он был
бандитом, отщепенцем, сделавшим охоту на людей своим ремеслом. Он был
Львом, Эль-Леоном, главарем преступников и убийц, более сильным и жестоким,
чем те, кем он руководил. Как она может доверять ему?
Но как она может не верить?
- Вы должны мне помочь, Рефухио де Карранса, - вскричала она, подходя
вплотную и хватаясь за его плащ. - Я говорю все не так, как следовало бы,
но я не знаю, как с вами разговаривать. Я не сомневаюсь, что, если вы
согласитесь сделать то, о чем я вас прошу, это будет пощечиной дону
Эстебану. Его гордость будет страшно уязвлена тем, что его падчерицу
умыкнули у него из-под носа. А если это произойдет на дороге, когда меня
повезут в монастырь, у него не будет возможности ни скрыть происшедшее, ни
отрицать этого.
Он долго молчал. Наконец спросил:
- Дон Эстебан лично будет сопровождать вас?
- Думаю, да. Он хочет быть твердо уверен, что я надежно заперта.
- Вы, конечно, сознаете, - мягко сказал он, сжимая ее стиснутые
кулачки в своих ладонях, - что то, о чем вы просите, погубит вас? Ни один
человек во всей Испании не поверит, что вы сохранили свое целомудрие во
время этого похищения, и при этом не будет иметь значения, сколь мало
времени вы провели в моем обществе. Слишком хорошо известна вражда между
вашим отчимом и моей семьей.
Она вздернула подбородок, бесстрашно встретив темный блеск его глаз.
- Если вас это беспокоит, то мне это безразлично. Я уже
скомпрометирована так, что лишние разговоры не в состоянии мне
повредить... - Она быстро рассказала ему о происках своего отчима.
Рефухио не слишком внимательно слушал молодую женщину. Часть из того,
о чем она рассказывала, ему было известно, а он достаточно хорошо знал дона
Эстебана, чтобы догадаться, в чем было дело. Его гораздо больше интересовал
ее чистый голос, прозрачность ее кожи в лунном свете и огонь, пылающий в
черных, как ночь, глазах. Он держал ее тонкие руки в своих, и память о ее
теле, прижатом к нему, затуманивала его мысли, порождая все усиливающееся
желание узнать о ней больше. Рядом с этим чувством неизбежно возникало