"Дженнифер Блейк. Закон мести " - читать интересную книгу авторагитаре, услаждая слух своей дамы старой андалузской песней. Мелодия ее была
сложной и плавной, низкий, приятного тембра голос поющего был наполнен сдерживаемой страстью. Лунный свет озарял патио, просачиваясь через ветви апельсиновых деревьев, под которыми лежали глубокие тени. Он превращал капли воды из фонтана в сверкающие лунные камни. Полосы света пересекали и превращали цветы герани, растущие по стенам, из ярко-красных в бледно-розовые. В лунном свете и волосы самой Пилар, днем имевшие цвет темного меда, казались золотыми, скулы отсвечивали перламутром, а взгляд шоколадно-карих глаз приобрел таинственную глубину. Пилар замедлила шаги. Теперь она стояла, прислушиваясь к далекой серенаде. В мужском голосе было нечто, будоражащее ее, заставляющее сочувствовать певцу. Сама того не желая, она чуть не разрыдалась от нежности и отчаяния. Казалось, она знала, что печалит певца, а тот, в свою очередь, понимал и разделял ее боль. Это помогло Пилар избавиться от мрачных предчувствий. Песня закончилась. Последние звуки гитары замерли вдали, и воцарилась тишина. Пилар тряхнула головой, желая избавиться от наваждения. Ей не нравился яркий свет, и она спряталась в тень под балконом. Ее не должны увидеть из дома. Отчим был на каком-то званом обеде, но ее дуэнья, не смыкая глаз, плела кружево. Дуэнья, сестра дона Эстебана, смертельно боящаяся своего брата, считала, что Пилар спокойно спит. Не следовало ее разочаровывать... Где же Эль-Леон? Знает ли он о ее просьбе? Возможно, ему просто не успели передать ее. У нее было очень мало была нужна чья-нибудь помощь, Эль-Леон должен ответить на ее призыв. Но он мог и отказаться. Для него было бы таким же безумием появиться в доме дона Эстебана Итурбиде, как и для нее послать за ним. Отчим Пилар, увидев Эль-Леона, убьет его не раздумывая, как убил бы бешеного пса... Из угла патио, где росла пальма, послышался шорох. Пилар замерла в тревожном ожидании. Она напряженно вглядывалась в темноту, пока не заболели глаза, но ничего не увидела. Должно быть, это подул холодный ночной ветер или вспорхнула потревоженная птица. Пилар глубоко вздохнула. Она плотнее укуталась в шаль и продолжала ходить вдоль балкона. Ее больше всего удивляло, что отчим еще не расправился с ней. Преступление не испугает его, в конце концов, он же убил ее мать. У Пилар не было доказательств, ничего, кроме подозрений. Она знала дона Эстебана и была уверена, что убийца - он. Пилар презирала напыщенного маленького человечка с жестоким взглядом и остренькой надушенной бородкой с той минуты, как ее овдовевшая мать представила его ей шесть лет назад как предполагаемого отчима. Она даже не пыталась скрыть свои чувства и, более того, делала все, что было в силах шестнадцатилетней девочки, чтобы помешать этому браку. Но это не помогло; ее мать была безумно влюблена в дона Эстебана. "Дон Эстебан - вдовец, человек тактичный и обаятельный, - говорила она, нежно улыбаясь и гладя шелковистые волосы сидящей рядом с ней девочки. - Быть его женой - большая честь, он назначен на высокий пост при дворе в Мадриде. Их богатство позволит им блистать при дворе". Она считала вполне естественной неприязнь |
|
|