"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора

женщина поведала свою историю. К тому же Пилар вовсе не хотелось спать.
- А те, другие, о которых вы говорили? Они что, не живут здесь?
Исабель улыбнулась:
- Нет, здесь им не хватило бы места. Они живут в разных местах -
некоторые в горах, кто-то в городах.
- Я не думала, что их так много.
- Разве вы не слышали песен и легенд. - Исабель удивленно подняла
брови.
- Мне казалось, что это вымысел.
Даже в монастыре Пилар доводилось слышать песни о том, как Эль-Леон
объединил в настоящую армию всех мошенников и преступников, скрывавшихся в
холмах, а также людей, безвинно подвергшихся судебным преследованиям. Эта
армия внушала ужас корыстным и продажным. Говорили, что он не принимал к
себе тех, кто совершил убийство или изнасилование, тех, кто издевался над
детьми, и особенно жестоких грабителей. Но тем, кто совершил преступление,
подстрекаемый нуждой, или же был несправедливо осужден, Эль-Леон всегда был
готов предоставить приют и оказать помощь.
- Эти песни написал Энрике. Но их не пели бы в тавернах и не
нашептывали бы друг другу на ухо в церкви, если бы это была неправда.
- Энрике - это тот, который поменьше?
- Да, с усиками. Он ими очень гордится и считает, что они производят
неизгладимое впечатление на женщин. Он такой забавный, что мне не удается
удержаться от смеха, глядя на него. Рефухио дружит с ним потому, что оба они
страстно любят слова, - Энрике доверяет их бумаге, а Рефухио нравится
произносить их, а также потому, что его тоже забавляет Энрике.
- Трудно поверить, что Энрике - преступник.
- Он не преступник, - горячо возразила Исабель.
- Но как тогда он оказался здесь?
- Энрике путешествовал с бродячим цирком. Он был одним из акробатов, а
иногда притворялся цыганом и предсказывал судьбу. Вы понимаете, приятно
подержать ручку хорошенькой дамы... Но однажды случилось непредвиденное. Он
предсказал, что дама будет ограблена, а муж ее убит. Она все рассказала об
этом, и, к несчастью, все так и произошло. Тогда она стала жаловаться и
стонать так, что все решили - цыган предсказал то, что сам намеревался
сделать. Энрике пришлось спешно спасать свою жизнь. Когда бедняга сочинял
предсказание, он понятия не имел, что у дамы есть любовник и ей не терпится
овдоветь...
- Балтазар тоже невиновен? Исабель прикусила губу.
- Не совсем. Он был матросом на корабле с сокровищами, который шел из
Картахены в Испанию. Капитан очень любил смотреть, как бьют людей. Балтазар
поднял мятеж, что само по себе было плохо, да еще прихватил с собой часть
королевского золота, когда покидал корабль. Золото он потерял в Карибском
море, в логове пиратов, и после этого вернулся в Испанию. За его голову
назначена награда.
- Могу себе представить.
- Вы также хотите узнать все о Чарро? На самом деле его зовут Мигуэль,
Мигуэль Хуэрта-и-Сиснерос, но он много рассказывает о чаррос, всадниках,
пасущих скот в имении его отца в Техасе, что в Новой Испании. Поэтому он и
получил прозвище Чарро. Отец прислал его сюда, в Испанию, чтобы он получил
образование, а также, чтобы прекратить его отношения с девушкой-индеанкой.