"Джеймс Блэйлок. Эльфийский корабль (Приключения Джонатана Бинга - 1)" - читать интересную книгу автора

морю вниз по реке, текущей среди темных хвойных лесов, опять вызвала у него
чувство страха.
Бэстейбл видел, что Джонатан в смятении, и он знал, что в этом случае
лучше всего оставить его одного и дать ему спокойно поразмыслить.
- Ладно, - сказал он. - Я вовсе не обязан в одиночку принимать решения
за человека, который должен что-то сделать. Я думаю, ты с этим согласишься.
Джонатан что-то пробурчал в ответ и потыкал указательным пальцем в
сыр, делая в его поверхности маленькие дырки, пока тот не стал похожим на
крошечную луну, которую сняли с такого же крошечного неба, - правильнее
сказать, на половинку луны, поскольку вторая половина была съедена Гилроем
Бэстейблом. Когда Гилрой увидел, что Джонатан истыкал пальцем весь сыр, ему
уже не хотелось запихивать себе в рот и эту вторую половинку.
- Послушай, - сказал Гилрой, - ты испортил сыр.
- Что? Я? - проговорил Джонатан, погруженный в свои мысли. - О да.
Полагаю, я его испортил. Истыкал его весь и продырявил, да? - Он взял
истыканный желтый кусок, оторвал от него большую часть и кинул в сторону
Ахава, который, казалось, мог учуять близость сыра даже несмотря на то, что
крепко спал. Сейчас ему снился сон про клад, который он нашел, и там были
говяжьи кости и мороженое - две великие страсти в жизни собак. Каким-то
образом кусок сыра оказался во сне и приобрел там вид мороженого. Все еще
не до конца проснувшись, Ахав поднял его, пожевал секунду, после чего,
ощутив, что сыр ни по вкусу, ни по консистенции с мороженым ничего общего
не имеет, внезапно испугался, что его отравили, и проснулся окончательно.
Очень неприятно ошибаться, когда полагаешь, что вместо одной еды и питья
ешь и пьешь совсем другое.
Однако, едва пробудившись, Ахав забыл о своем сне, и поскольку он
все-таки был собакой сыровара, то ему не составило труда определить, что же
такое он поедает. Он с аппетитом проглотил кусок, а в это время хозяин и
Гилрой Бэстейбл неторопливо двинулись к дверям. И тогда Ахав подумал, что
это отличная идея - стащить остатки испорченного сыра, лежащего на доске.
Погода ничуть не улучшилась - порывистый ветер продолжал дуть с
прежней силой в сторону центральной части долины, расположенной между
горами. Лес темной полоской выделялся на фоне неистово бушующего неба. Во
внезапно возникшую в облаках брешь выглянул луч лунного света. И тут же
озарил долину и темный лес, словно по волшебству, отбросив на склоны холмов
колышущиеся тени. Валуны, кусты и заросли малины, выглядевшие при дневном
свете такими знакомыми и приветливыми, сейчас, искаженные причудливым
светом луны, казались страшными и угрожающими ночными призраками. Джонатан
порадовался, что это Гилрой Бэстейбл, а не он должен проделать утомительный
путь в такое время. Но, по крайней мере, перестал идти дождь. Если ветер
будет дуть и дальше, к утру он сгонит к океану последние облака и рассвет
будет ясным и чистым в лучах холодного осеннего солнца.
Мэр заверил Джонатана в том, что разговор о путешествии по реке будет
перенесен на утро. Следующий день был рыночным, и они договорились
встретиться в Ратуше, чтобы обсудить случившееся в Ивовом Лесу и решить
судьбу предстоящих праздников.
Вернувшись к своему креслу перед очагом, Джонатан опять попытался
взяться за "Повесть о Лесе Гоблинов". Он сделал вид, что вопрос о
путешествии к побережью исчерпан и что это легко подтверждается той
беззаботностью, с которой он принялся за чтение. Однако он просто смотрел