"Джеймс Блейлок. Война миров" - читать интересную книгу автора

Пожарная машина снова вывернула из-за угла у подножья холма, теперь уже
не задерживаемая слабым потоком уезжающих машин. "Срочная эвакуация",
говорил усиленный голос. "Уезжайте немедленно." Машина притормозила перед их
домом, повторив приказ отдельно только для Эда, и он помахал в ответ и
серьезно кивнул, указав в сторону дома, показывая, что кто-то еще внутри.
Пожарка двинулась дальше. Он посмотрел на свое барахло, разбросанное на
лужайке. Уже не было времени перепаковывать вещи. Ее слово оказалось
последним.
Он мельком увидел ее, появившуюся в дверях и надевающую жакет, с
ключами в руках. Настало. Они уезжают. Вот тебе и уступки. Вот тебе и
справедливость. Но вдруг она остановилась, повернулась и побежала в кухню за
какой-то забытой вещью.
Именно тогда его озарило последним жизненно важным озарением. Он нырнул
в кусты, где заметил в грязи шар для боулинга. Почистив его рукавом рубашки,
он заторопился к машине. Он отстегнул попугайчиков и вытащил их, заменив их
на сидении шаром в сумке, ожидая услышать, как захлопывается дверь, потом
пробежал шесть ярдов вверх по дорожке, где осторожно поставил клетку на
бетон. Вернувшись к машине, он поправил ремень на шаре, затянул его покрепче
и застегнул.
Он забрался в Эскорт и завел двигатель как раз тогда, когда Лайза вышла
из дома с сумкой через плечо, захлопнув за собой дверь и задвинув засов.
Должно быть, она слышала последнее предупреждение, потому что почти бежала,
когда миновала клетку с попугайчиками, даже не заметив ее в спешке и в
страхе. Она сильно дернула дверцу, чуть не сорвав ее с петель, и когда
включился внутренний свет взглянула на заднее сидение, где был надежно
закреплен шар для боулинга, уютно утонув на мягком сидении. Вид шара ее,
похоже, смутил, словно это была в высшей степени чужая вещь, что-то за
пределами ее опыта. Выражение смущения сменилось чем-то опасно похожим на
смирение, и он немедленно почувствовал сожаление от своего маленького
розыгрыша.
"Просто ребячество", пробормотал он, но она уже освободила защелку
ремня безопасности, вытащила шар из его сумки, которую открыла одним быстрым
движением, и понесла его на улицу. Эд выбрался наружу, не совсем понимая,
как реагировать, думая, что, может быть, она совершенно сошла с катушек и
попросту уйдет в ночь.
Улица была пуста от машин. Они, очевидно, были последними оставшимися в
покинутом квартале. Лайза проворно вышла на середину, где остановилась,
занесла руку за спину и швырнула шар с восьмеркой вниз по шершавому
асфальту. Эд увидел, как он попал в выбоину, которая отразила его к обочине.
Шар отскочил, подпрыгнул несколько раз, потом врезался в ближайшие
поваленные мусорные баки Бордов со звоном крушения поезда тихой ночью. Он
увидел, как шар еще раз подпрыгнул, как центробежная сила прижала его к
обочине на стремительном пути вниз.
Он вдруг понял, что наступила тишина. С холма больше не доносился шум,
ни визга, ни криков, просто тишина, как в глазе тайфуна. В отдалении гудели
клаксоны, орда машин двигалась вдоль Гризли-пик или вниз в Марин,
направляясь к Окленду, Ричмонду, или к фривеям. Лайза медленно вернулась к
машине, пройдя мимо и даже не взглянув на него. "Потрясный шар", услышал он
ее слова, но в голосе не было ни возмущения, ни шутливости. Она казалась
просто усталой. Он почувствовал желание подбежать к ней, пасть на колени,