"Энид Блайтон. Тайна совиного холма " - читать интересную книгу автора

с нами ничего не случится, - сказал Джулиан.
- До свидания, мама, выбрось все заботы из головы. Нам будет очень
интересно и весело! - прокричала Джордж.
- До свидания, тетя Фанни, до свидания, дядя Квентин!
- До встречи, дядя! Тетя Фанни, мы отправляемся!
Они нажали на педали, и велосипеды потянулись к воротам. Тетя и дядя
стояли и махали рукой, пока залитые солнцем велосипедисты не скрылись за
поворотом. Тимми на своих длинных, сильных ногах в восторге скакал рядом с
велосипедом Джордж; наверно, его радовала мысль, что теперь он может
по-настоящему пробежаться.
- Ну вот, наконец-то мы одни, - сказал Джулиан, когда Пятерка свернула
за угол. - Нам здорово повезло, что взрослые нас отпустили. Дорогой дядя
Квентин! Как я рад, что он все забыл и перепутал!
- Давайте в первый день не будем ехать слишком долго. А то мне всегда
не хватает воздуха, если мы не делаем привалов, - попросила Энн.
- Не будем, - согласился Дик - Ты только скажи, что устала, и мы сразу
остановимся!
Утро было удивительно теплое, и вскоре они даже вспотели. Пришлось
снять свитеры и положить их в корзины, привязанные к багажникам. Легкий
ветерок развевал короткие курчавые волосы Джордж, и она стала еще больше
похожа на мальчишку. Теперь они ехали в майках и шортах, только на Джулиане
были джинсы. Джулиан закатал рукава майки, и все последовали его примеру.
Милю за милей они оставляли позади, радуясь солнцу и ветру. Тимми, не
чувствуя усталости и высунув розовый язык, мчался рядом. Он бежал по
поросшей травой обочине дороги, чтобы никому не мешать. И правда, очень
умный пес!
Первую остановку ребята сделали в крохотном поселочке, который
назывался Менлингтон Тоуви. В центре стояла всего одна лавчонка, но зато в
ней продавалось все - или, по крайней мере, им так оказалось.
- Хорошо бы у них был имбирный лимонад! - воскликнул Джулиан. - А то я
готов высунуть язык, как Тимми.
За небольшим прилавком продавали оранжад, лимонный и грейпфрутовый сок
и, конечно, имбирный лимонад. Ужасно трудно на чем-нибудь остановиться,
когда такой большой выбор. И к тому же здесь торговали мороженым. Наконец
ребята уселись; они пили имбирный лимонад с лимонным соком и ели
восхитительное мороженое.
- Надо дать Тимми мороженого, - сказала Джордж. - Он его очень любит.
Правда, Тимми?
- Гав! - подтвердил Тимми, и мороженое, булькнув, исчезло у него в
глотке.
- Нет смысла давать Тимми мороженое, - заметила Энн. - У него даже нет
времени распробовать вкус. Он сразу глотает. Нет, Тимми, садись, от меня ты
ничего не получишь. Я сама вылижу все до капли, тебе ничего не останется.
Тимми подошел к миске с водой, которую поставила перед ним продавщица, и
пил, и пил, и пил, пока миска не опустела. Потом он плюхнулся на пол и
запыхтел.
Каждый, уходя, взял с собой по бутылке лимонада для ленча. Ребята уже с
удовольствием думали о еде и мечтали о бутербродах, приготовленных тетей
Фанни.
Энн увидела коров, которые, пощипывая траву, паслись на лугу.