"Энид Блайтон. Тайна совиного холма " - читать интересную книгу автораинтересом, какой он вызвал у этих незнакомых ребят. - Тот, который служил в
прошлом году, наверняка был бандитом. Вы в жизни не видели таких толстых губ, как у него. А нос у него такой огромный, что все думали, будто он для смеха прицепил картонный, понимаете? - Великолепно! - воскликнула Энн. - Ты так описал, что я точно вижу этого ужасного человека. И твой отец все еще держит его при себе? - Нет, он что-то такое выкинул, и папа рассердился. Не знаю что, но отца просто трясло от ярости, и после дикой бури он вышвырнул этого телохранителя, - рассказывал Ричард. - С ним было покончено. Настоящий праздник. Я ненавидел этого типа. Он вечно пинал моих собак. С такой злобой! - Ох! Какое чудовище! - возмущенно воскликнула Джордж и обняла Тимми, словно испугавшись, вдруг кому-нибудь взбредет в голову пнуть его тоже. И со злобой. Джулиан и Дик слушали и верили и не верили. Они решили, что история, которую рассказывает Ричард, конечно, сильно преувеличена. Им было интересно, но не так, как двум девчонкам, которые в ужасе буквально ловили каждое слово Ричарда. - А где сейчас твой отец? - спросила Энн. - У него есть специальный телохранитель вот сейчас, в этот момент? - Конечно! Сейчас он в Америке, уже неделю, но скоро прилетит. С телохранителем, - Ричард допил из бутылки лимонный сок. - М-м-м, вкусно. По-моему, вам страшно повезло, что родители разрешили вам одним отправиться в поход на велосипедах и спать где захочется. Мне бы мать никогда не позволила. Она вечно боится, что со мной что-то случится. - Наверно, тебе тоже лучше бы иметь телохранителя, - лукаво заметил - Я бы быстренько слинял от него! - воскликнул Ричард. - Хотя фактически своего рода телохранитель у меня есть. - Кто? Где? - Энн с любопытством вертела головой, будто ожидая, что из-за кустов внезапно появится огромный бандит. - Ну, его взяли как домашнего учителя на каникулы, - объяснил Ричард, почесывая у Тимми за ушами. - Его зовут Ломекс, и он тоже ужасный. Каждый раз, когда я куда-нибудь ухожу, мне приходится докладывать ему, точно я маленький ребенок, вроде как у вас Энн. - Если я куда-то ухожу по своим делам, мне никому не надо сообщать об этом, - возмущенно запротестовала Энн. - Вообще-то не думаю, чтобы нам разрешили одним отправиться в поход, если бы с нами не было Тимми, - честно признался Дик. - Он лучше, чем бандит-телохранитель или домашний учитель. Неужели у тебя нет собаки? - О, у меня их, наверно, пять! - не задумываясь, воскликнул Ричард. - А как их зовут? - Джордж недоверчиво взглянула на него. - М-м-м... Бантер, Бисквит, Брауни, Боунс и... Бонзо, - улыбнулся Ричард. - Глупые имена, - возмутилась Джордж. - Разве можно назвать собаку Бисквит? Ты, наверно, чокнутый. - Заткнись! - неожиданно рассердившись, закричал Ричард. - Никому не позволю называть меня чокнутым! - А мне и не нужно твоего позволения, - спокойно отрезала Джордж. - На мой взгляд, только чокнутый может назвать приличную, симпатичную собаку таким дурацким именем, как Бисквит! |
|
|