"Энид Блайтон. Тайна цыганского табора " - читать интересную книгу автора - Вы, что ли, братья Энн? Она не успела получить ваше телефонное
послание, так что я - вместо нее. Залезайте! - О! Как это мило с твоей стороны, - сказал Джулиан, подтаскивая вещи к повозке. - Э-э... Я - Джулиан, а это - Дик. Как тебя зовут? - Генри, - ответила Генриетта, помогая Джулиану укладывать вещи. Она побросала их кое-как и прикрикнула на Винки, чтобы тот стоял смирно. - Хорошо, что вы приехали - сказала она. - Тут с лошадьми в основном маленькие дети. Все вам будут рады. Тимми, конечно, будет рад вас видеть, верно? - А! Наш славный Тим, - сказал Дик, укладывая свои вещи. Генри запихнула их подальше в кучу. Полноватой девочкой ее назвать было нельзя, но мускулы у нее были достаточно крепкими. Она обернулась к ребятам с улыбкой. - Все уложено. Поехали. Или, может, вы мороженого хотите купить или еще чего? Обед не раньше часа дня. - Нет, я думай, лучше поедем, - сказал Джулиан. Генри прыгнула на козлы, взяла вожжи и дала команду Винки. Ребята расположились сзади. Винки резко рванул вперед. - Хороший парнишка, - тихо сказал Дик Джулиану. - Молодец, что встретил нас. Джулиан кивнул. Он был разочарован тем, что не пришли Энн и Джордж с Тимми. Но и то ладно, что хоть кто-то встретил. Невесело было бы топать пешком в такую даль с грузом барахла. Они подъехали к конюшням, и Генри помогла им выгрузиться. Миссис Джонсон услышала их приближение и поджидала у порога, чтобы поприветствовать. приготовила. А вещи оставьте там. Генри, если мальчики захотят спать в какой-нибудь конюшне, нет смысла тащить все это в дом. Я вижу, Джордж и Энн еще не вернулись. Жаль. Генри вышла, чтобы убрать повозку. Ребята вошли в симпатичный дом и вскоре принялись за лимонад и домашнее печенье. Едва откусили по кусочку, как вбежала Энн. - Я от Генри узнала, что вы прибыли! Ой, простите, что не встретили вас! Мы думали, вы - поездом! Ворвался Тимми, яростно размахивая хвостом, и запрыгал, теребя лапами обоих мальчиков, которые по очереди обняли Энн. Потом появилась сияющая широкой улыбкой Джордж. - Джулиан! Дик! Вот блеск, что вы приехали. А тут без вас такая скука смертная. Вас кто-нибудь встретил? - Да. Славный парнишка, кстати, - ответил Дик. - Помог нам с вещами и вообще... Что-то вы нам о нем не писали. - Это Уильям, что ли? - спросила Энн. - Но он еще пацаненок. Просто о местных мальцах мы не упоминали. - Ну, я - бы не сказал, что он пацаненок, - возразил Дик. - Вполне здоровый парнишка. - А! Мы вам не говорили об одной девчонке здесь, - вспомнила Джордж. - Генриетта - жуткое создание! Считает, что она вылитый парень, ходит и свистит повсюду. Мы уж над ней потешаемся. Вам тоже будет смешно. Энн пришла в голову мысль. - А этот... парнишка, который вас встречал, назвал свое имя? |
|
|