"Энид Блайтон. Тайна старинной башни " - читать интересную книгу автора

- О, значит, четверг - это для банши всегда особый день? - сказал
Фатти. - Очень интересно. А знаете, где обитает ваша банши?
- Прекрати задавать дурацкие вопросы! - взорвался служитель. -
Проходите и не надоедайте мне.
- Еще только один вопрос, - сказал Фатти. - Скажите, пожалуйста, когда
банши начала выть в новые времена? В каталоге написано, что она выла сто лет
назад - с тех пор, мол, и пошла легенда, - но после того ее воя не слышали.
Я посмотрел, каталог напечатан шесть лет тому назад. Что же заставило банши
начать выть снова - неужели она обрела голос как раз к тому времени, когда
напечатали каталог и открыли этот музей для публики?
- Ты что, хочешь сказать, что банши не настоящая, что здесь
мошенничество? - сердито сказал служитель. - Ладно, спроси у высокого
темноволосого господина, которого сегодня вы можете увидеть в Оружейном
зале - уж он-то быстро вам все разъяснит. Он владелец этого замка - и он
должен все знать про банши.
- А, вот это ценная информация, - сказал Фатти с довольным видом. - Я
охотно поболтаю с человеком, которому принадлежит замок, а заодно и банши.
Большущее спасибо! Как его зовут?
- Он австриец, - ответил служитель все еще ворчливым тоном. - Фамилия
Энглер. И я надеюсь, он поставит тебя на место, ты, толстый зануда!
- Потише, потише! - сказал Фатти, укоризненно грозясь пальцем, словно
нянюшка ребенку. - Потише, потише! Нехорошо грубить! Нехорошо сердиться! Вы
же не хотите, чтобы я поставил вас в угол!
С этими словами Фатти удалился - пошел отвести собак под навес, -
служитель провожал его сверкающим от гнева взором, а Эрн сопровождал изрядно
напуганный, но еще более того восхищенный.
- Просто не понимаю, Фатти, как ты можешь так с ним разговаривать! Я бы
не смог, точно. Посмотри, а вон француз, которого мы видели вчера.
Интересно, много ли он успел, как там его копия?
- Bonjour! - (здравствуй - франц) вежливо обратился Фатти к французу,
который торопливо выходил из зала, неся свернутый в трубку холст. -
Закончили копию?
- А, bonjour, mon ami! (здравствуй, дружок! - франц ) - сказал
француз. - Вы опять здесь, так скоро?
- Понимаете, моему другу очень нравятся морские пейзажи, - сказал
Фатти. - Он собирается идти служить во флот, и ему интересно все, что
связано с морем, даже если это только картины. Не покажете ли нам копию,
которую вы сделали с этой большой картины? Это ее вы несете?
- О да, охотно, но сейчас я спешу, не то я показал бы ее вам, - ответил
француз с легким вежливым поклоном. - Меня ждут там, во дворе. Au revoir!
(до свидания -франц) Если будете приходить сюда почаще, мы еще встретимся. Я
всегда здесь сижу.
И он стремительно вышел. Фатти задумчиво поглядел ему вслед. Забавный
человечек! Так где же этот владелец замка, этот австриец, фамилия которого -
как бишь его? - да, Энглер! Наверно, это он там, этот господин в Оружейном
зале. Высокий. Темноволосый. Иностранец с виду. Похоже, человек серьезный. С
ним надо держать ухо востро!
- Иди полюбуйся на свой замечательный морской пейзаж. Эрн, - сказал
Фатти. - А я схожу побеседую с этим австрийцем. Расспрошу его про банши.
- Ладно, - сказал Эрн и, очень довольный, пошел по большому залу,