"Энид Блайтон. Тайна драгоценных камней " - читать интересную книгу авторанакажет меня за то, что я пристаю к нему со всякой ерундой. Вы ведь знаете,
какой он строгий! Джулиан поднялся и посмотрел на свои часы. - Джордж, ты, должно быть, очень проголодалась за время своего приключения,- сказал он.- Думаю, что хороший ужин сейчас не помешал бы нам всем! Давайте поужинаем, а потом устроим "военный совет". Мы обсудим эту проблему со всех возможных точек зрения и, конечно, придумаем, что нам делать! Ребята дружно поддержали предложение Джулиана. Как только ужин был съеден, Великолепная Пятерка приступила к "военному совету". - Итак, - начал Джулиан, - что из рассказанного тобой, Джордж, мы знаем наверняка? То, что грабителей зовут Карл и Линии, и то, что с помощью третьего члена банды, по имени Дэйв, они собираются ограбить какую-то неизвестную женщину. И должно это произойти тридцатого июля. Все правильно, Джордж? - Абсолютно правильно, - кивнула Джордж. - Они собираются украсть какие-то драгоценности у женщины, которая живет одна в старом поместье. По крайней мере, я почти уверена, что слышала слова "леди из старинного поместья", хотя ветер тогда был очень сильный. - Ага, - продолжил разговор Дик, - за это уже можно зацепиться! Я думаю, все согласны, что мы должны сами расследовать это дело? - Еще бы! - ответили все трое в один голос. Ребята допоздна просидели возле костра, а затем отправились на берег, на то место, где днем высадились два злоумышленника. С помощью карманных фонариков ребята обшарили весь берег, но ничего не нашли. На песке не и заставляла его усиленно нюхать песок на берегу. Девочка даже попыталась объяснить Тимми, что это запах грабителей; пес громко залаял в ответ, как будто понял, о чем идет речь, и стал усиленно принюхиваться. - Смотрите, он понимает! Теперь он запомнит их запах и возьмет любой их след! - уверяла друзей Джордж. - Прежде всего, - продолжал ∙ размышлять Джулиан, - мы должны узнать, кто такая эта "леди из старинного поместья" и что это за поместье. Надо все это выяснить! - Но здесь так много домов, которые с одинаковым успехом можно назвать поместьями! - вздохнула Энн.- Почти все деревни в округе по старинке называют поместьями! - Да, а иногда такое "поместье" - всего лишь небольшая ферма! - со вздохом добавил Дик.- Это усложняет нашу задачу... Джулиан постарался, чтобы его слова прозвучали ободряюще. - Итак, нам теперь известно, что предстоит выяснить прежде всего! По крайней мере, мы можем сразу отбросить небольшие участки и фермы, разбросанные по деревням,- сказал он,- а это уже что-то! - Но нам надо искать, - продолжила Джордж,- поместье, в котором живет одинокая женщина. А затем мы должны выяснить, есть ли у нее фамильные драгоценности! - А после этого,- добавила Энн,- мы должны убедиться, что среди ее драгоценностей много изумрудов. - Ив конце концов,- заключил Дик,- когда мы узнаем, кого же собираются ограбить Линии и Карл, мы должны защитить эту женщину и ее драгоценности и |
|
|