"Энид Блайтон. Тайна старого подземелья (fb2)" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)

КТО НА ОСТРОВЕ?

— Ш-ш! — зашикал Джулиан. — Спрячьтесь все вон за тем кустом, живо!

Когда Тимми зарычал, ребята были уже далеко от бухты и приближались к замку. Они быстро юркнули в густые заросли ежевики, сердца у всех сильно колотились.

— Не рычи, Тимми! — шепнула Джордж прямо ему в ухо. Тимми. вмиг умолк, но весь дрожал и напряженно прислушивался.

Раздвинув ветки и оцарапав себе руки, Джулиан посмотрел сквозь заросли. Во дворе замка он увидел людей — один, два, три… Джулиан прищурился, чтобы лучше их разглядеть, но тут они исчезли!

— Вероятно, они сдвинули большие плиты, которые лежали над входом в подземелье, и спустились туда, — прошептал Джулиан. — Вы оставайтесь здесь, а я ползком подкрадусь поближе и посмотрю. Я буду осторожен, никто меня не заметит.

— Да, они спустились в подземелье, — сказал он, возвратясь. — Как, по-вашему, это контрабандисты? Может, они там внизу устроили склад своей контрабанды? Конечно, место на редкость удобное.

— Пока они под землей, пойдемте поскорей в пещеру, — сказала Джордж. — Я очень боюсь, что Тимми вдруг залает и выдаст нас. Он весь взъерошился и дрожит от напряжения, стараясь не шуметь.

— Пошли! — сказал Джулиан. — Через двор мы не пойдем, лучше направимся к берегу и вернемся в пещеру кружным путем. Потом кто-нибудь из нас может вылезть через отверстие наверх, спрятаться за тем большущим кустом можжевельника и посмотреть, кто они, эти контрабандисты. Скорее всего, они приплыли на лодке — либо со старого корабля, либо сумели ловко пройти между подводными камнями.

Наконец они добрались до пещеры и вошли внутрь. Джулиан с помощью друзей начал подъем по веревке, и вдруг они заметили, что Тимми исчез! Пока ребята стояли к нему спиной, он выбежал из пещеры, и когда Джордж обернулась, его и след простыл!

— Тимми! — негромко позвала она. — Тимми! Где ты?

Ответа нет! Тимми убежал без разрешения! Только бы он не попался на глаза контрабандистам! Вот противный, непослушный пес!

А случилось это потому, что Тимми учуял нечто очень волнующее — он учуял знакомый запах — запах собаки, и ему надо было срочно найти её и откусить ей уши и хвост! «Р-р-р-р-р-р!» Чтобы Тимми разрешил каким-то собакам шляться по его острову? Ни за что!

Джулиан, спрятавшись за можжевеловым кустом, осматривал окрестности. На старом корабле ничего особенного не видно, судов на море тоже нет. Наверно, лодка, на которой приехали эти люди, спрятана где-то внизу, среди скал. Джулиан оглянулся, посмотрел на замок — и тут-то глазам его предстало удивительное зрелище!

Неподалеку от него в кустарнике, что-то вынюхивая, пробиралась собака, а за ней по пятам, со стоящей дыбом шерстью полз Тимми! Он подкрадывался к собаке, словно лиса, которая охотится на кролика! Чужая собака, видимо, услышала шорох и вдруг одним прыжком обернулась мордой к Тимми. Издав вой, леденящий кровь, Тимми набросился на собаку, и та в ужасе завизжала.

Насмерть перепуганный Джулиан смотрел на них, не зная, как поступить. Собаки подняли адский шум, особенно чужая собака — её панический вой и бешеный визг разносились по всему острову.

«Ну ясно, контрабандисты сейчас выскочат, увидят Тимми и поймут, что на острове кто-то есть, — подумал Джулиан. — Ах, чтоб тебе провалиться, Тимми! Почему ты не остался с Джордж? Сидел бы себе спокойно!»

Со стены разрушенного замка спустились три фигуры и, спотыкаясь, побежали узнать, что случилось с их собакой. Джулиан, не веря своим глазам, смотрел на них — эти трое были не кто иные, как мистер Стик, миссис Стик и Эдгар!

«Ну и ну! — сказал себе Джулиан, ползком пробираясь от куста к отверстию над пещерой. — Они сюда приехали за нами! Догадались, что мы сбежали на остров, и явились высматривать нас, чтобы забрать обратно! Вот скоты! Но нет, они нас не найдут! Как жаль, что Тимми нас выдает!»

Снизу донесся пронзительный свист. Это свистела Джордж — услышав лай и вой дерущихся собак, она встревожилась и попыталась позвать Тимми свистом. Этому заливистому свисту Тимми всегда подчинялся, вот и теперь он, разжав зубы, отпустил собаку и умчался на вершину утеса как раз в ту минуту, когда вся троица Стиков появилась на арене боя и подобрала свою окровавленную, скулящую дворняжку.

Эдгар, бросившись вдогонку за Тимми, начал карабкаться на вершину утеса. Джулиан как раз спускался уже в пещеру и вдруг увидел Эдгара. Тимми, подбежав к отверстию, тяжело прыгнул вниз, чуть не налетев на Джулиана, потом кинулся к Джордж.

— Тише! Тише! — грозным шепотом приказала Джордж возбужденному псу. — Ты что, хочешь выдать наше убежище, глупый ты псина!

Пыхтя и кряхтя, Эдгар залез на вершину утеса, и каково же было его изумление, когда Тимми вдруг исчез, словно сквозь землю провалился! Эдгар метнулся туда-сюда, но быстро убедился, что собаки на утесе нет.

Тут на утес поднялись мистер и миссис Стик.

— Куда девался этот пес? — закричала миссис Стик. — Какой он?

— Ужасно похож на пса хозяйских детей, на это страшилище, — сказал Эдгар. Все, что он говорил, было в пещере очень хорошо слышно. Ребята, притаясь, сидели тихо, как мышки.

— Но это же невозможно! — раздался голос миссис Стик. — Дети уехали домой — мы видели, как они с собакой отправились на станцию. Наверно, это какая-то оставленная туристами бездомная одичавшая собака.

— Ну ладно, так где же она? — послышался хриплый голос мистера Стика. — Я не вижу тут вообще никакой собаки.

— Она провалилась сквозь землю, — растерянно сказал Эдгар.

— Брось рассказывать сказки! — громко и сердито хмыкнув, сказал мистер Стик. — Провалилась сквозь землю? Что ещё ты придумаешь? С утеса слетела, да? Но бедную нашу Штучку она здорово хватанула. Ей-Богу, если увижу эту собаку, застрелю!

— Наверно, у неё здесь, на утесе, есть нора, — сказала миссис Стик. — Давайте хорошенько поищем!

Дети, затаив дыхание, переглянулись. Джордж предупреждающим жестом взялась за ошейник Тимми. Они слышали, как эти мерзкие Стики бродят совсем близко. Джулиан боялся, что кто-то из них может провалиться в отверстие.

Но, благодарение Богу, они не набрели на отверстие, которое вело в пещеру. Хотя во время разговора стояли совсем рядом.

— Если это пес хозяйских ребят, значит, эти нахальные сорванцы не домой поехали, а сюда, на остров, — сказала миссис Стик. — Это погубит наш план! Необходимо все выяснить. Я не успокоюсь, пока не выясню.

— Очень скоро выясним, — сказал мистер Стик. — Об этом не беспокойся. Где-то здесь должна быть их лодка, и все они будут недалеко от нее! Чтобы четверо ребят с собакой и лодкой спрятались на таком маленьком острове — это невозможно! Надо только поискать. Эдгар, ты пойдешь этой дорогой. Ты, Клара, отправляйся к замку. Возможно, они прячутся где-нибудь в развалинах. А я поищу здесь.

Дети в пещере прижались друг к дружке. О, как они желали, чтобы их лодку не обнаружили! Как желали, чтобы никто не обнаружил их самих! Тимми тихонько ворчал, мечтая о том, чтобы снова встретиться с этой шавкой Вонючкой. Так приятно было кусать её уши!

Эдгар не на шутку опасался встречи с ребятами, но ещё сильней боялся он наткнуться на Тимми. Поэтому он не очень-то утруждал себя поисками детей или лодки. Он дошел до бухты, где была спрятана лодка, и, хотя увидел на песке следы, оставленные ею, когда её затаскивали наверх, — они лишь чуть-чуть были сглажены водами прилива, — он не заметил обложенный водорослями нос лодки, который торчал из-за скрывавшей её скалы.

— Здесь ничего нет! — прокричал он своей мамаше, которая бродила по развалинам замка, заглядывая во все закоулки. Но она тоже ничего не нашла, равно как и мистер Стик.

— Нет, это не мог быть пес наших ребят, — сказал наконец мистер Стик. — Не то и они были бы здесь, и их лодка, но ведь нигде и следа их не видать. Наверно, пес этот — бездомный, одичавший. Нам, знаешь, самим надо бы его остерегаться. Совсем, думаю, одичал!

Прошло около часа, пока дети немного успокоились, решив, что Стики прекратили поиски. Они вскипятили чайник, чтобы приготовить чай, Энн стала нарезать хлеб для бутербродов. Тимми привязали, чтобы он не вздумал снова сбежать и искать Вонючку. Чай пили, стараясь не шуметь, и если заговаривали, то шепотом.

— Судя по всему, милейшие Стики прибыли сюда вовсе не за нами, — сказал Джулиан. — Из их разговора совершенно очевидно, что они считают, будто мы отправились на станцию и уехали домой, забрав с собой Джордж и Тимми.

— Но тогда зачем они явились сюда? — с возмущением спросила Джордж. — Это наш остров! Они не имеют права! Пойдемте и прогоним их! Они боятся Тимми. Возьмем его с нами и пригрозим, что мы его напустим на них, если они не уберутся отсюда.

— Нет, Джордж, это не годится, — сказал Джулиан. — Сама посуди. Зачем прогонять их: чтобы они нажаловались твоему отцу, что мы живем здесь на острове? Он тогда рассвирепеет, примчится домой и заставит нас вернуться. И потом, есть ещё одно обстоятельство, о котором я подумал.

— Какое? — спросили все хором, видя, что глаза у Джулиана сверкают, как всегда, когда у него возникает какая-то идея.

— А вот не кажется ли вам, — сказал Джулиан, — что их появление здесь как-то связано с контрабандистами? Не думаете ли вы, что они приехали сюда, чтобы забрать контрабанду или спрятать её, пока не смогут без опасности её увезти? Мистер Стик — моряк. Так ведь? И насчет контрабанды он, вероятно, не новичок. Готов спорить, что он нанят контрабандистами и подрабатывает у них.

— Думаю, что ты прав! — одобрительно сказала Джордж. — Ну что ж, подождем, пока они уберутся, тогда мы спустимся в подземелье и поглядим, прячут ли они там что-нибудь. Мы выведем их на чистую воду, прекратим их игры. Вот будет потрясающий номер, правда?