"Энид Блайтон. Тайна старого подземелья (fb2)" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)ДЕНЬ НА ОСТРОВЕПроснувшись на другое утро, дети не сразу поняли, где они находятся. Солнечный луч, проникая через вход в пещеру, упал вначале на лицо Джордж. Он разбудил девочку, и она лежала в полудреме, удивляясь, почему её постель не такая мягкая, как всегда. «Но я же не у себя в постели, я на острове Киррин, ну конечно!» — вдруг сообразила она. Джордж села и слегка толкнула Энн: — Вставай, соня! Мы на острове! — Вскоре все они проснулись и стали протирать глаза. — Кажется, я все-таки сегодня пойду пособираю вереск для постели, — сказала Энн. — Сперва песок кажется мягким, но полежишь немного, и он вроде становится твердым. Все согласились, что надо собрать вереск и накрыть его ковриками. Тогда постели будут и впрямь роскошные. — Вот здорово жить в пещере! — сказал Дик. — Как замечательно, что на нашем острове есть такая чудная пещера, да ещё замок, да подземелье! Нет, право, нам очень повезло! — А я что-то чувствую себя грязным, неумытым, — сказал Джулиан. — Давайте сходим искупаемся перед завтраком. А на завтрак я заказываю ветчину, хлеб, пикули и мармелад! — После купанья нам будет холодно, — сказала Джордж. — Предлагаю зажечь спиртовку и поставить чайник, пусть греется, пока мы будем купаться. Придем дрожащие от холода и приготовим горячее какао! — Да, да! — сказала Энн, которая никогда раньше не видела, чтобы готовили пищу на такой маленькой спиртовке. — Давайте так и сделаем. Я наберу в чайник воды из канистры. А как с молоком? — Там, в наших запасах, есть банки со сгущенкой, — сказал Джулиан. — Можем одну открыть. Где наш консервный ножик? Консервный ножик долго не находился, и это было ужасно. Но наконец Джулиан извлек его из своего кармана, так что все уладилось. В спиртовку налили денатурат и зажгли. Чайник наполнили водой и поставили на спиртовку. Потом отправились купаться. — Посмотрите, какой прекрасный бассейн образовался здесь между скал! — воскликнул Джулиан. — А мы его раньше не видели. Ух ты, да ведь это готовый плавательный бассейн, специально для нас! — Плавательный бассейн Киррин, хочешь окунуться разок, плати двадцать пенсов! — сказал Дик. — Для владельцев, разумеется, бесплатно. Ну и красота! Смотрите, как волны перекатываются через камни и вода плещет прямо в бассейн. Лучше не бывает, право! Действительно, посреди скал было небольшое озерцо, глубокое, прозрачное и не слишком холодное. Дети наслаждались купаньем — плескались, плавали, лежали на воде. Джордж попробовала прыгнуть в воду с камня, прыжок получился очень красивый. — Джордж всякие фокусы в воде умеет делать! — с восхищением сказала Энн. — Мне так хочется нырять и плавать, как Джордж. Но у меня никогда это не получится. — А знаете, отсюда хорошо видно нашу старую посудину, — сказал, выходя из воды, Джулиан. — Ох, черт, мы же не захватили полотенец! — Вместо полотенец возьмем один из ковриков, в него даже можно несколько раз завернуться, — сказал Дик. — Я захватил самый тонкий. А помните вчерашний чемоданчик? Странная находка, правда? — Да, очень странная, — сказал Джулиан. — Ничего не пойму. Надо нам понаблюдать за разбитым кораблем, чтобы увидеть, кто явится забрать чемодан. — Я думаю, контрабандисты — если это контрабандисты — обогнут на судне эту часть берега и пошлют шлюпку к старому кораблю, — сказала Джордж, энергично вытираясь ковриком. — В общем, надо вести постоянное наблюдение — не появится ли в море что-нибудь вроде небольшого парохода, шлюпки или яхты. — Ты права. Но нельзя допустить, чтобы они нас обнаружили, — сказал Дик. — Мы ничего не выясним, если они нас увидят и станут остерегаться. Тогда они прекратят заезды на остров. Предлагаю всем по очереди дежурить на утесе, чтобы мы, как только их заметим, могли сразу спрятаться. — Хорошая мысль! — сказал Джулиан. — Ну вот, я уже сухой, но мне совсем не жарко. Бежим в пещеру, выпьем горячего. Да позавтракаем — ей-ей, я сейчас способен слопать целую курицу и ещё утку в придачу, уж не говоря об индейке. Друзья рассмеялись. Все они ощущали такой же голод. Они побежали по песку, кое-где перелезли через скалы, потом спустились к пещере, большой вход в которую был ещё ярко освещен солнцем. Чайник весело булькал, из его носика шла струя пара. — Доставайте ветчину и буханку хлеба и банку с пикулями, которую мы привезли, — скомандовал Джулиан. — Я открою сгущенку. А ты, Джордж, бери пачку какао и кувшин и приготовь столько, чтобы всем хватило. — Просто слов нет, какая я счастливая, — сказала Энн, сидя у входа в пещеру и уплетая свой завтрак. — Такое приятное чувство! Как приятно жить на нашем острове, совершенно самостоятельно, и делать все, что захочется. Ее друзья испытывали то же чувство. И день выдался на редкость приятный, море и небо были ослепительно-голубые. Ребята сидели и ели, любовались морем, волнами, которые рассыпались мелкими брызгами, плескались о скалы позади старого корабля. Да, берег тут был очень скалистый. — Давайте приберем в нашей пещере, чтобы было красиво, — сказала Энн, она была самая аккуратная из всех четырех и любила при всяком удобном случае играть в «домики». — Это будет наш дом, наше жилье. Устроим четыре аккуратные постели. И каждому сделаем местечко, где он сможет посидеть. А на этом большом каменном уступе все красиво разложим. Он как будто специально для этого сделан. — Ну что ж, оставим Энн, пусть она тут играет в «домик», — сказала Джордж, которой не терпелось размять ноги. — А мы пойдем нарвем вереска для постелей. Да, чуть не забыла! Кто будет вести наблюдение за старым кораблем, высматривать кто туда явится? — Да, да, это очень важно! — живо откликнулся Джулиан. — Я стану на дежурство первым. Лучшее место для наблюдения — на вершине утеса, над нашей пещерой. Найду там куст можжевельника и спрячусь хорошенько, чтобы с моря меня никто не увидел. А вы тут рвите вереск. На вахте будем стоять по два часа. Кто хочет, может читать, но главное — вести наблюдение. Дик и Джордж отправились за вереском. Джулиан поднялся по веревке с узлами, которая спускалась в пещеру, крепко привязанная к большому старому корню огромного можжевелового куста. Забравшись на вершину утеса, он, тяжело дыша, улегся на вереск. Перед ним простиралась водная гладь моря, и на ней не было ничего, только где-то на горизонте проходил большой пароход. Джулиан лежал на солнце, наслаждаясь теплом, которое проникало в каждую клеточку его тела. Такие дежурства — очень приятное занятие! Он слышал, как Энн в пещере напевает, убирая свой «домик». Ее голосок, слегка приглушенный, доносился через отверстие в кровле пещеры. Джулиан улыбнулся. Он знал, что Энн блаженствует. Так оно и было. В лужице дождевой воды Энн перемыла небольшое количество посуды, которой они пользовались за завтраком. Тимми из этой лужицы пил, но, видимо, он не возражал, чтобы Энн в ней мыла посуду, а она даже извинилась перед ним. — Извини, что я загрязняю воду, которую ты пьешь, миленький Тимми! — сказала Энн. — Но ты же у нас такой умный песик! Я знаю, если вода вдруг покажется тебе невкусной, ты пойдешь и найдешь другую дождевую лужу. — Гав! — сказал Тимми и побежал навстречу Джордж, которая уже возвращалась вместе с Диком, оба несли охапки мягкого, душистого вереска. — Джордж, оставь, пожалуйста, вереск снаружи, — сказала Энн. — Когда я управлюсь с посудой, приготовлю нам постели. — Согласна! — сказала Джордж. — А мы сходим и ещё принесем. Славно мы тут живем, правда? — Джулиан поднялся по веревке на вершину утеса, — сказала Энн. — Если он заметит что-нибудь необычное, он нам покричит. Хоть бы ему удалось что-то увидеть! — О, это было бы потрясающе! — сказал Дик, опуская свою охапку вереска прямо на Тимми и совсем его прикрыв. — Ох, Тимми, извини! Оказывается, ты здесь? Вот не повезло тебе! Утро для Энн прошло великолепно. Она очень красиво все разложила на каменном уступе: посуду, и ножи, и вилки, и ложки в одном месте, в другом — кастрюлю и чайник, отдельно — консервные банки с мясом, супом, фруктами, и все банки были сложены аккуратными горками. Буханки хлеба Энн завернула в старую скатерть, которую они с собой привезли, и уложила их в глубине пещеры, на самое прохладное место. Канистры с водой тоже перенесла туда, равно как все бутылки с напитками. Затем девочка принялась устраивать постели. Она решила сделать два больших хороших ложа по обе стороны пещеры. «Джордж, я и Тим — мы будем спать с одной стороны, — думала она, взбивая и подравнивая кучу вереска, чтобы придать ей форму матраса. — А Джулиан и Дик будут спать с другой стороны. Да, мне надо бы ещё вереска». — Это ты. Дик? Ты вовремя пришел! Мне надо ещё вереска. Вскоре были готовы два великолепных ложа, на каждом вместо простыни лежал старенький коврик, а два коврика получше служили одеялами. Вместо обычных подушек диванные. «Как жаль, что мы не привезли пижамы, — подумала Энн. — Я бы их аккуратно сложила и засунула под подушки. Ну, вот и все! Очень красиво! Теперь у нас замечательный дом!» Соскользнув по веревке, в пещеру спустился Джулиан. Он с восхищением огляделся вокруг. — Честное слово, Энн, наша пещера — просто загляденье! Все прибрано, все так аккуратно разложено. Молодец, малышка! Энн обрадовала похвала Джулиана, хотя ей не понравилось, что он её назвал малышкой. — По-моему, тоже все очень красиво, — сказала она. — Но почему же ты не караулишь там, на утесе, Джулиан? — Теперь очередь Дика, — сказал Джулиан. — Прошло два часа. Мы привезли сюда какое-нибудь печенье? Я бы не отказался от нескольких штучек, думаю, что и остальные тоже не прочь. Возьмем с собой печенья и поедим его на вершине утеса. Джордж и Тимми уже там, и Дик тоже. Энн знала точно, где у неё что лежит, и сразу нашла коробку с печеньем. Набрав с десяток, она по веревке поднялась на утес. За ней последовал Джулиан. Вскоре все пятеро сидели у огромного можжевелового куста и грызли печенье. Тимми не отставал от ребят. Только он не грыз печенье, а глотал целиком. Словом, день прошел очень приятно и без особых дел. Ребята по очереди сменялись на дежурстве, — правда, Энн здорово досталось от Джулиана за то, что она во время своего дежурства после полудня уснула. Ей было очень стыдно, она даже заплакала. — Ты слишком мала, чтобы стоять на вахте, вот в чем дело. — Я больше никогда не усну! Просто солнце так сильно пекло, и… — Не оправдывайся, — сказал Джулиан. — Ничего ты этим не добьешься. Впрочем, ладно, дадим тебе ещё один шанс, Энн, и посмотрим, достаточно ли ты взрослая, чтобы делать то, что делаем мы. Но хотя все они по очереди дежурили и усердно наблюдали за морем, не покажется ли какое-нибудь подозрительное судно, — все было напрасно. Дети чувствовали себя разочарованными. Им ужасно хотелось узнать, кто спрятал чемоданчик на старом корабле, и зачем, и что в нем хранится. — Пора идти спать, — сказал Джулиан, когда солнце опустилось совсем низко. — Уже около девяти часов. Ложимся! Я заранее наслаждаюсь тем, как крепко усну на чудесном вересковом ложе, которое Энн так красиво нам постелила! |
|
|