"Энид Блайтон. Тайна подземного королевства ("Четверо друзей и попугай Кики") " - читать интересную книгу автора - Смотрите, тут свиньи! - крикнула Дина. - Какая же тут в свинарнике
чистота! А эта розовенькая жирненькая свинка как будто только что вышла из ванной. - Где специально готовилась к приему гостей, да? - захохотал Филипп. - Ой, какие же поросята смешные. Посмотрите, как они повсюду роются своими крохотными пятачками. - Для Кики тут открывается широкое поле деятельности, - услышав изумительно точное хрюканье попугая, заметила Люси. - Скоро он будет мычать, хрюкать, лаять, кукарекать и... - Клохтать, как индюк, - добавила Дина, показывая на гомонившую неподалеку индюшачью компанию. - Потрясающий двор! Здесь есть все, что только можно себе представить. Ой, Филипп, ты только посмотри на этого прелестного козленочка! Рядом с домом паслись несколько коз, возле которых топтался маленький козленочек. Он был весь белоснежный, очень хрупкий и такой очаровательный, что Филипп влюбился в него с первого взгляда. Он открыл рот и издал странный звук, пытаясь подозвать козленка. Все козы немедленно перестали жевать и удивленно подняли головы. Козленок качнулся на своих тоненьких ножках и насторожил маленькие белые ушки. Филипп повторил странный звук. Козленок быстро отвернулся от матери, подскочил к мальчику и с разбегу прыгнул ему на руки. Устроившись поудобнее, он ласково потерся твердой белой головкой о подбородок Филиппа. - Какая прелесть! - в один голос воскликнули девочки и, приложившись щеками к мягкой белоснежной шкурке козленка, принялись ласкать и гладить его. спросила Люси. Филипп обладал совершенно потрясающим свойством, притягивающим к нему животных с невероятной силой. Даже моль спокойно садилась ему на ладонь. Просто невероятно, сколько всякой живности прошло через его руки. Тут были и ежи, и жуки - олени, и ящерицы, и птенцы самых разнообразных пород, и мыши. Общаясь с Филиппом, никто никогда заранее не знал, с каким зверьем придется столкнуться в его комнате. Он пользовался большим доверием и преданностью всех своих питомцев. Видимо, потому что прекрасно понимал их и нежно любил. - Ну теперь этот козленок будет бегать за тобой все каникулы как собачонка, - заметила Дина. - Хорошо еще, что это не корова! Знаете историю о том, что случилось, когда Филипп как - то очутился на лугу, на котором паслось стадо коров? Коровки окружили его со всех сторон, нежно обнюхали, а потом ходили за ним по пятам, ни за что не желая расставаться с новым другом. А когда Филипп наконец ушел с луга, они даже попытались пробраться за ним в дом, продираясь через живую изгородь. И я ужасно боялась, что им удастся это сделать. - Лучше бы постыдилась бояться коров. - Филипп погладил козленка. - Уму непостижимо, как это ты не сбежала от этого козленка. При виде взрослых коз тебя бы наверняка как ветром сдуло. - Чушь! - оскорблено сказала Дина. И все - таки быстро отступила на пару шагов, когда к ребятам подошли козы, чтобы полюбопытствовать, чем тут занимался козленок. Скоро все они сгрудились вокруг Филиппа, Люси и Джека. Дина наблюдала за ними с почтительного расстояния. Увидев мать, козленок громко заблеял. Однако стоило Филиппу опустить его на землю, как он тут же |
|
|