"Энид Блайтон. Тайна подземного королевства ("Четверо друзей и попугай Кики") " - читать интересную книгу автора - Это вам нужно поговорить с овчаром Тревором, - ответила миссис
Эванс. - Это ослы его брата, он - то и обещался доставить их сюда. - А может быть, мы сами сходим за ними, а потом вернемся сюда верхом? - Да нет, что вы. Это ж идти больше пятнадцати километров, - сказал Стивен. - Это ж, само собой, слишком далеко, чтобы идти пешком. Нет уж, ступайте к Тревору, он вам все про ослов и расскажет. Наконец за столом появились миссис Меннеринг и Билл. Они выглядели свежими и отдохнувшими. - Нам - то что-нибудь осталось? - со смехом спросил Билл. Миссис Эванс поспешила к плите, чтобы соорудить очередную яичницу - глазунью. И скоро огромная кухня наполнилась аппетитным ароматом жареного бекона. - Нужно срочно уходить, а то опять есть захочется, - сказал Филипп. - Билл, мы собираемся к овчару Тревору разузнать насчет ослов. Мама, если ослы на месте, можно будет нам съездить в горы? - Не раньше, чем я разберусь со своим ослом, - ответила миссис Меннеринг. - А то попадется какой-нибудь толстый, я и буду постоянно съезжать с него на землю. - Ослы не толстые, - заверил Стивен. - Они маленькие, очень сильные и используются тут, как правило, для верховой езды. Иногда, правда, вместо них берут пони. Но ослы брата Тревора, по крайности, не хуже. - Ну ладно, тогда пойдем к Тревору. - Филипп спустил Снежка на пол и встал со стула. - Ребята, пошли! Кики, обжора, ты что, теперь никогда уже не расстанешься с малиной? Попугай взлетел Джеку на плечо, и ребята пустились в путь по тропинке, своей матери, поскакал за ними. Малыш стал уже полноправным членом их компании, и все его холили, лелеяли и баловали. Кики такая ситуация совершенно не нравилась. По его мнению, ребята слишком уж носились с козленком. Дорожка сразу пошла круто в гору. Солнце стояло уже высоко и палило немилосердно. И хотя ребята были легко одеты, скоро им стало очень жарко. Дойдя до бившего из скалы источника, они устроили короткий привал, с удовольствием напились холодной, чистой воды и немного остудили свои разгоряченные руки и ноги. Снежок тоже немного попил, а потом пустился весело скакать вокруг ребят на своих маленьких крепких ножках. Он с такой легкостью носился взад - вперед по крутым горным склонам, что казалось, будто его крылья носят. Джек наблюдал за ним с восхищением. - Как это, наверное, здорово - уметь прыгать вот так, как Снежок. Об этом можно только мечтать - разбежаться и прыгнуть так легко и приземлиться с такой невероятной точностью. Неожиданно Филипп схватил нечто скользкое и блестящее, пытавшееся скрыться от него в нагретой солнцем траве. Дина насторожилась. - Что это у тебя там, Филипп? Филипп продемонстрировал всем серебристо - серую змейку с маленькими светлыми глазками. - Змея! - тут же взвизгнула Дина. - Немедленно отпусти ее, Филипп! А то она тебя укусит! - Вот еще! - Филипп презрительно пожал плечами. - Никакая это не змея. |
|
|