"Энид Блайтон. Тайна старой крепости ("Четверо друзей и попугай Кики") " - читать интересную книгу автора

задумчивое выражение. Она, очевидно, хотела что - то сказать, но не
решалась.
- Мам, что ты должна нам объяснить? - спросил Филипп. - Мы слышали, ты
сказала Биллу: "Хорошо, я им объясню".
- Плохая новость? - со страхом поинтересовалась Люси. - Билл едет с
нами в Барсучью нору?
- Да, да, конечно. Просто он хочет взять кого - то с собой. И не стоит
по этому поводу строить такие мрачные мины, дети!
- Ну и кто же это? - спросили ребята в один голос, недоверчиво глядя на
миссис Каннингем.
- Может быть, его древняя тетка? - воскликнула Дина. - Не желаю все
каникулы вести себя паинькой.
- Это понятно, - ответила мама. - Нет, это не тетушка Билла. Речь идет
о маленьком мальчике, племяннике его друга.
- Мы его знаем? Как его зовут? - спросил Джек.
- Билл не сказал, как его зовут.
- А почему бы ему не поехать к себе домой? - взъелась Дина. - Почему мы
должны тащить его с собой? Терпеть не могу сопливых мальчишек. Он только
будет путаться у нас под ногами.
- Пусть только попробует! - угрожающим тоном заявил Филипп. - Сопляк
будет делать, что мы ему скажем. Так, Джек? С нас довольно разных идиотов в
школе, и уж поверьте, мы умеем с ними обращаться.
- Да уж. Но я все - таки не понимаю, почему мы должны его брать с
собой? - повторила Дина. - У него своего дома нет, что ли?
- Конечно, есть, - ответила мать. - Но он иностранец. А здесь, в
Англии, он учится в школе. И вот теперь, чтобы познакомиться с жизнью
английской семьи, ему предложили провести здесь и каникулы. Кроме того, в
этом году он по каким - то причинам не может поехать домой - кажется, у него
кто - то болен.
- Что ж, придется примириться с его присутствием, - сказала добрая
Люси. Она подумала про себя, что малышу наверняка очень хочется домой, и
придется его немного утешить.
- Вот ты им и займешься, - процедила Дина. - Будешь катать его в
колясочке, а по вечерам укладывать в постельку.
- Не говори глупостей, Дина! - сказала мать. - Он вовсе не грудной
младенец. Ну, все вещи выложили? Тогда мойте руки, причесывайтесь и - за
стол.
- Вымой руки, причешись, вытри ноги, высморкайся! - заголосил Кики. -
Причеши руки, высморкай ноги, вытри...
- По-моему, ты слегка обалдел, - захохотал Джек.
Кики вспорхнул к нему на плечо и, балуясь, потянул его за мочку уха.
Услышав звук гонга, приглашавшего всех к обеду, он громко заорал и
стремительно рванул в столовую. Он очень хорошо знал, что означает этот
звук.
- Быстрей беги за ним, Джек! - воскликнула миссис Каннингем. - А то он
растерзает все помидоры своим ужасным клювом.
Однако ее призыв был излишним, ибо не успел еще гонг прозвучать во
второй раз, как маленькая компания в полном составе уже сидела за обеденным
столом.