"Стефани Блэйк. По воле судьбы" - читать интересную книгу автораСтефани Блэйк
По воле судьбы Часть первая Глава 1 Люций Каллаган стоял на палубе португальского грузового судна "Принсипи" и, ухватившись за поручни, широко раскрытыми глазами смотрел на неторопливо приближавшийся кантонский порт. - Потрясающе! - не удержался он от восторженного восклицания, окидывая взглядом гавань, кишащую сотнями юрких лодчонок. Китайские джонки, сампаны, жилые лодки и плоты всех видов и размеров роились вокруг стоящих на якоре или пришвартованных к пристани кораблей. - Это вы верно подметили, мистер Каллаган, - заметил стоящий рядом капитан. - Потрясающе. Настоящее скопище суетливых водяных жуков. Кстати, вам известно, что здесь есть представители рода человеческого, которые за всю свою жизнь так ни разу и не ступили на сушу? - Шутить изволите, капитан Лазар? - Отнюдь нет, сэр. Они, конечно, могут выбираться на отмели, чтобы гнуть спину на рисовых плантациях. Но суша... На деле-то в этих проклятых Богом, нищих и обделенных всем землях нет места для всей этой копошащейся людской массы. В большинстве случаев те, у кого хватает смелости перебраться жить в глубь страны, быстро умирают от голода или болезней. А у тех, кому землевладельцу или в солдаты. Если до этого несчастным не перережут глотку местные головорезы. - Капитан криво улыбнулся: - Да, мистер Каллаган, вы не могли выбрать более презренного места на земле, чем это, чтобы проверить крепость своей веры. Люк Каллаган одарил собеседника благожелательной улыбкой: - Если мне не изменяет память, наш прославленный духовный глава Джозеф Смит в своих "Тринадцати размышлениях о вере" заметил следующее: "Мы верим в лучшее, уповаем на лучшее, миримся с очень многим и надеемся не утратить смирения. Если находим что-то добродетельное, восхитительное, достойное доброго слова или похвалы, мы без раздумий следуем за ним". - Сэр, прошу извинить мой ужасный французский... - начал было капитан, но оборвал себя на полуслове и энергично закончил: - Дерьмо все это! Из великого множества миссионеров всех вер и конфессий, что Лазару довелось перевозить с одного конца света на другой на борту своего корабля, больше всего его поражали мормоны. Они не произносили свойственных многим пламенных речей об адских мучениях и вечном проклятии за совершенные грехи. Они охотнее говорили о том, что даже самому ужасному грешнику будет даровано прощение и блаженство на небесах, были ласковы, жизнерадостны и по-детски наивны в своей вере. Они полагали, что род человеческий осчастливлен не только жизнью на том свете, но и бессмертной душой, которая была, есть и будет вечно. Они верили, что каждый человек обитал в горнем мире вместе со своим Отцом небесным и в назначенный час уготовано всем возвращение в отчий дом, что на небесах. - У каждого человека своя радость, - задумчиво сказал Каллаган, скорее |
|
|