"Стефани Блэйк. Тайные грехи " - читать интересную книгу авторапо ночам, когда ее мучила бессонница, когда мозг ее работал точно капризный
и своевольный компьютер, ежедневно впитывающий огромный объем информации - она являлась одним из совладельцев международной финансовой империи, ворочавшей многими миллиардами долларов, - Мара зажигала свет и всматривалась в лицо своей бабушки Мары Первой, всматривалась так, будто искала моральной поддержки, рассчитывала получить совет. Мара рассказывала о своих проблемах, а старая женщина, казалось, слушала ее с выражением понимания и глубокого интереса, и Маре чудилось, что глаза на портрете оживают; бабушка очень редко разочаровывала внучку. "Ну это и не проблема вовсе, моя девочка. Предложи им только побольше денег, дай гарантии, подпиши долговые обязательства. Неужто они откажутся от такого предложения?" Подобный ответ мог вызвать у молодой женщины разве что тихий смех. "О, бабушка, и как это мне самой не пришло в голову?" "Рано или поздно пришло бы, детка". И Мара Третья готова была поклясться, что бабушка при этом подмигивала ей. В этом имени - Мара Третья - не было ничего искусственного. Бабушка носила свой титул так же, как мать, Мара Вторая, носила свой, предпочитая называться Тэйт - Мара Юинг Тэйт. "Тэйт есть Тэйт есть Тэйт", - как сказала бы Гертруда Стайн,* заметила про себя Мара, вставая под душ и поворачивая золотые краны. Не прошло и пяти минут - столь тривиальным нуждам Мара посвящала минимум времени, - как она уже вышла из-под струи воды и завернулась в широкое махровое полотенце. Протерла уголком полотенца запотевшее зеркало в человеческий рост, оценка: высокий патрицианский лоб, высокие скулы, под ними - чуть впалые щеки, обтянутые все еще безупречной кожей, тонкий орлиный нос с изящным вырезом ноздрей и широко расставленные серо-голубые глаза, кристально ясные, хотя она и работала у себя в офисе до четырех утра. Мара провела по шее тыльной стороной ладони - кожа под подбородком не провисала, а в густых и длинных черных волосах, влажных после душа, не было ни одной седой пряди. ______________ * Стайн, Гертруда (1874-1946) - американская писательница, модернистка. Перефразированная здесь цитата стала девизом ее последователей; подобная игра со словом порой доходила до абсурда: "Роза есть роза есть роза..." За этим последовало продолжение утреннего ритуала. Отбросив полотенце, Мара критически осмотрела свое тело: сначала - стоя лицом к зеркалу, потом - повернувшись боком, наконец, изогнувшись, она ухитрилась взглянуть на себя и со спины. Все было в норме - плоский живот, крепкие ягодицы и ни малейших признаков целлюлита на округлых бедрах. Приподняв ладонями груди, Мара, однако, нахмурилась. "Похоже, моя девочка, грудь у тебя слегка обвисает", - сказала она себе. Резким движением открыв аптечку, Мара извлекла из нее зубную щетку. Приподняв левую грудь, она подставила щетку под грушевидный холмик и отпустила грудь. К ее удовлетворению, щетка упала на кафельный пол. Если бы мышечный тонус грудной ткани обнаружил хоть малейшие признаки увядания, |
|
|