"Стефани Блэйк. Тайные грехи " - читать интересную книгу автора

Мара содрогнулась всем телом и поднесла руку к горлу. Теперь голос ее
звучал тихо и прерывисто:
- Воды... пусть кто-нибудь даст мне воды, пожалуйста...
Она неуверенно поднялась со стула и упала бы, если бы Хантер и О'Тул с
обеих сторон не поддержали ее.
- В чем дело? - с тревогой в голосе спрашивал бухгалтер. - Ты больна?
Мара попыталась ответить, но тут вся кровь отхлынула от ее лица, глаза
закрылись, и она обмякла у них на руках, словно тряпичная кукла.
- Джин, санитарную машину! - закричал Хантер, близкий к панике. -
Думаю, она... - Он сделал паузу и пробормотал: - Я думаю, она потеряла
сознание.

Глава 3

Высокий и внушительный швейцар, облаченный в ливрею, недоверчиво и
презрительно взирал на Макса Фидлера, морща свой длинный ирландский нос.
- Доктор Фидлер? - осведомился он наконец, и в голосе его прозвучало
серьезное сомнение.
- По правде говоря, я продаю дамское белье, - ответил Фидлер
доверительно, и его синие глаза весело блеснули. - Но я подумал, что
необходимо обзавестись научной степенью, если хочешь попасть в ваше
первоклассное заведение.
Выражение недоверия на лице швейцара усугубилось.
- Вы здесь для встречи с членом клуба? Поспешите, потому что за вашей
спиной уже образовалась очередь.
- Прошу прощения, - покаялся Фидлер. - Да, я здесь обедаю с доктором
Лесли Томкинсом. И я действительно доктор Фидлер.
Пока швейцар вел переговоры по телефону, Фидлер с тревогой изучал свое
отражение в зеркальной стене вестибюля. Он невольно вздрогнул - ну и
недотепа!
Доктор провел ладонью по волосам, сознавая, что они слишком отросли и
давно нуждаются в стрижке. Потом принялся перевязывать галстук в тщетной
попытке скрыть тот факт, что верхняя пуговица на рубашке отсутствует. Его
синий саржевый костюм был неглаженым, но, к счастью, слишком длинные брюки
скрывали белые, не первой свежести, носки.
- Доктор Томкинс ожидает вас в гриль-баре на втором этаже. Лифты справа
от вас.
Фидлер почувствовал себя незваным гостем и, робко прошмыгнув по
вестибюлю, ступил на мраморный пол огромного амфитеатра с высокими
потолками, украшенными византийскими фресками. Затем оказался в помещении,
где располагались обитые кожей столы и диванчики на восточных коврах, в
ворсе которых ноги утопали по щиколотку, - все было рассчитано на то, чтобы
создать атмосферу интимности в похожей на пещеру комнате. Лампы для чтения и
кофейные столики дополняли обстановку. Завсегдатаи этих уютных уголков
сохраняли анонимность, будто были не людьми, а сценическим реквизитом.
Высокие и малорослые, худые и толстые - все они, безусловно, являлись
белокожими протестантами англосаксонского происхождения; казалось, от них
исходила какая-то особая, только им одним присущая энергия.
Фидлер никак не вписывался в этот университетский клуб - его нельзя
было принять за члена клуба, ибо он не соответствовал сложившемуся