"Мирра Блайт. Посланец небес " - читать интересную книгу авторавосхищение, тут же сменившиеся удивлением:
- А ты против? Она заставила себя посмотреть в его красивое суровое лицо и проговорила нетвердым голосом: - Нет, я не против. Просто думаю, что любая женщина, которая ждет мужчину, должна быть немножко ненормальной. - А я считаю немножко ненормальной женщину, которая хоронит себя черт знает где только из-за того, что боится жизни. Она вскинула голову. - Я не боюсь жизни! - У отца великолепный вкус. Он выбрал тебе хорошее платье, - проговорил он в ответ. - В нем ты выглядишь женщиной, которая заботится о своей внешности. - Он снова окинул ее неторопливым взглядом, от чего она разозлилась еще сильнее. - Благодарю за это ценное наблюдение, - огрызнулась она. - Я пронесу его через всю жизнь. Он улыбнулся. Все ее победы над Эдвином Коллардом оказывались временными. В конечном итоге разговор всегда поворачивался так, как хотелось ему. Или она ошибается? Он по-прежнему пристально смотрел на нее, собираясь, видимо, продолжать словесную перепалку, но ему не дали такой возможности. К счастью. Подошел Джулиус со своим старым другом Остином, как выяснилось, крестным Эдвина, и с этого момента Анна больше не оставалась с ним наедине, что могло только радовать. Она села за стол рядом с Констанс, слева от нее расположился Роберто, и взгляды Марии, которые та бросала на нее. Роберто оказался просто очаровательным. Он говорил по-английски значительно хуже, чем Эдвин и Мария, и весь вечер Анна пыталась убедить его, что может помочь преодолеть трудности с языком. Обычное ее благоразумие изменило, она почувствовала, что готова флиртовать. В перерыве между закусками и горячим он взял ее руку, чтобы убедиться, что она действительно такая грациозная и мягкая, какой кажется. Когда подали горячее - великолепную свинину с вишнями и овощами, Роберто уже не обращал внимания ни на кого, кроме нее. Лишь к ней он обращался своим тихим голосом, совершенно игнорируя остальных, что, впрочем, вовсе не казалось невежливым. Это было приятно. И если Эдвин бросал недовольные взгляды, то это доставляло ей еще большее удовольствие. - У меня такое чувство, что я знаю вас всю жизнь, - интимно прошептал он ей на ухо. - Как это возможно? Ах, если бы только... - Он выразительно посмотрел на нее, а она театрально улыбнулась в ответ. - Если бы я лучше говорил по-английски! Последние слова прозвучали в тишине прерванного вдруг за столом разговора, и все посмотрели на них. Но у Анны было слишком хорошее настроение, чтобы придавать этому значение. - Как я смогу сказать все, когда так плохо говорю по-английски? - Он понизил голос и закатил глаза, отчего Анна весело рассмеялась. Было очень хорошо, легко на сердце, ее переполняла радость, и ничто на свете не волновало. - Может быть, - неторопливо проговорил Эдвин с противоположного конца |
|
|