"Мирра Блайт. Посланец небес " - читать интересную книгу автора

- Но только на сегодня, - предупредила она. - Оно должно остаться у
вас. Это украшение должно принадлежать будущей жене вашего сына.
- Согласен, - ответил Джулиус с обезоруживающей улыбкой и ушел, оставив
ее одеваться.
Еще оставалось время, чтобы принять ванну и не спеша привести себя в
порядок. Платье она решила надеть в последнюю очередь. Анна и думать не
думала, что когда-нибудь в жизни у нее будет такая чудесная вещь. Однажды, в
день шестнадцатилетия, мать сделала неожиданный жест - подарила ей платье,
красивое, но совершенно другое. Уже потом Анна поняла, что, подарив то
скромное девичье платье, мать неосознанно пыталась продлить детство своей
девочки и подольше сохранить свое влияние. Она никак не хочет верить и до
сих пор, что дочь выросла.
И Тони ни разу не подарил ей ничего, что подчеркнуло бы ее
женственность. Последнее время он дарил духи, книги, свитера, но никогда
ничего подобного. Это же платье предназначалось женщине, взрослой и
привлекательной.
Анна надела платье и посмотрела в зеркало. От восторга и волнения
захватило дух. Волосы остались распущенными и спадали на спину густыми
шелковыми прядями. Неплохо, сказала она своему отражению и улыбнулась.
Повернулась боком и рассмеялась, настолько откровенно кокетливым было это
движение. По своей природе она не была кокеткой. Так ей казалось. Но,
возможно, тяжелая работа в больнице, где пациенты забирали все ее свободное
время и силы, просто не оставляла времени проявить себя. Сейчас, глядя в
зеркало, она даже слегка испугалась нового выражения лица и появившегося в
глазах блеска. Вообще в последнее время обнаружила в себе много нового,
каких-то черт характера, видимо доселе дремавших и теперь проснувшихся. Ящик
Пандоры открылся, но, быть может, слишком поздно.
Анна спустилась вниз последней. Подойдя к двери гостиной, остановилась,
услышав голоса, глубоко вздохнула, открыла дверь и непроизвольно повернулась
к тому, кто наверняка был настроен дружески: Джулиусу. Едва тот заметил ее,
глаза загорелись и он одобрительно кивнул.
- Разве она не великолепна? - спросил он, не обращаясь ни к кому
конкретно, но один из гостей, темноволосый мужчина лет тридцати с небольшим,
тепло сказал:
- Она изумительна.
Эдвин промолчал, но краем глаза она заметила, что он смотрит на нее.
Все замечающие серые глаза сузились.
Беседа возобновилась. Джулиус сказал что-то молодому гостю и подозвал
ее, чтобы представить.
Анне казалось, что она парит в воздухе. Роберто, так звали молодого
человека, поцеловал ей руку, карие глаза смотрели с восхищением. Помимо него
в гости пришла супружеская пара, старые друзья Джулиуса, которых, как она
поняла позже, пригласили в последний момент.
Анну представили всем присутствующим.
Я сделаю вид, что Эдвина вовсе здесь нет, подумала она. Но это было
совершенно невозможно. Ее охватило волнение от одного его присутствия. Он
подошел сзади и холодно сказал, наклоняясь к ее уху:
- Можно предложить тебе выпить?
Она обернулась. Он окинул ее взглядом и посмотрел в глаза:
- Сногсшибательно.