"Джеймс Блиш. Сердце звездного мира" - читать интересную книгу автораглубины. Белый свет с зеленым оттенком, не похожий ни на отблески
марсианских пустынь, ни на искусственное освещение. Яркость его постепенно усиливалась, вызывая у астронавтов смутное, необъяснимое беспокойство... К своему удивлению Джек ощутил легкое потрескивание с наружной стороны скафандра. Взгляда на приборчик, укрепленный на шлеме, оказалось достаточно. Давление уже превышало девять фунтов на квадратный дюйм и продолжало расти. - Смогли бы мы здесь дышать? - пробормотал Джек. - Сомнительно, мой друг, - мгновенно отреагировал Лэнджер, - атмосфера внизу более чем на девяносто девять процентов состоит из чистого ксенона. Остальное - азот, причем в виде свободных радикалов. Вопрос остается открытым - предпочтете вы умереть от удушья или от отравления, - в голосе профессора прозвучал смешок. - Там не помогут никакие респираторы - эти азотистые соединения не пощадят ни кожу, ни даже ткань комбинезона... Поздравляю! Вот мы и приехали. Ничего не случилось, и почва под ногами не разверзлась. Несильный толчок, и подошвы ботинок Джека коснулись дна шахты. Но времени оглядеться у него не было. Лэнджер, как всегда, не был склонен к колебаниям. Он быстро махнул Джеку рукой и решительно двинулся навстречу манящему бело-зеленому свету. Их глазам открылась поразительная картина. Покинув шахту, они очутились в двух шагах от края бездны, у подножия скалы, чьи стены уходили вдаль, образуя гигантскую полость без конца и края. Свет довлел здесь надо всем. То тут, то там в пространстве были разбросаны его сгустки, чем-то напоминающие облака тумана. В центре каждого сгустка покачивалось тело потом... название еще одного многогранника он никак не мог вспомнить, а другого - просто не знал. Каковы их размеры? Оценку затрудняли причудливые переплетения светотеней, их игра скрадывала расстояния. Тонкая паутина вызывающе ярких лучей цвета рубина, топаза, сапфира соединяла картину воедино. Джек недоумевал и никак не мог разобраться в своих ощущениях. Светящиеся линии казались явно ярче фосфоресцирующих облаков, но, странным образом не вносили вклада в общую освещенность. Одни линии выглядели неизменными, другие пульсировали - почти на пороге восприятия человеческого глаза. - Не позволяйте им себя дурачить, Джек, - донесся из наушников голос Лэнджера. - Перед вами отличная абстрактная живопись, хотя нетрудно докопаться и до сути явления. Наши технологи смогут воспроизвести подобную картину лет через сто, или даже раньше. Правда, для нас такие мысли не слишком утешительны. - Со мной полный порядок, - ответил Джек без излишней уверенности. - Но я озадачен, не скрою. Что это все значит? - Попробуем разобраться, - начал профессор. - Видимая часть спектра наименее важна, хотя и довольно неприятна для глаз. Причина - в сильной ионизации, которой подвергается азот, становящийся проводником электрического тока. Было непривычно слушать спокойную, неторопливую речь профессора Лэнджера, особенно если принять во внимание мерцавшую перед глазами тайну, волнующую и манящую. - Как видите, внутри Фобоса нет ни кабелей, ни проводов, - продолжал |
|
|