"Джеймс Блиш. Засеянные звезды" - читать интересную книгу автора

- Все равно, нужно попробовать. Я, кажется, знаю, где вода. На склоне,
по которому мы поднимались, росла большая пиклоделия. Мы обошли ее как раз
перед тем, когда Аласкон поранил бедро. Если я смогу вскрыть ее с помощью
куска обсидиана...
Маленькая ладонь крепко сжала его локоть.
- Хонат, назад идти нельзя. А вдруг Демон, который убил Чарла, следит
за нами? Он выходит на охоту как раз ночью... и эта местность нам совсем
незнакома.
- Я найду дорогу. Пойду на шум этого странного потока. А ты собери
свежих листьев и попытайся устроить его поудобнее. Немного ослабь жгуты на
повязке. Я скоро вернусь.
Он ласково разжал пальцы Матилд, освободил свою руку. Потом, не
колеблясь ни секунды, перебрался через валуны на вершине маленькой гряды и
направился в сторону потока. Он передвигался на четвереньках.
Но очень скоро он заблудился. Ночь была темная - хоть глаз выколи,
беспросветная, и вскоре он обнаружил, что шум потока доносится словно бы со
всех сторон, не давая ему определить направление. Память тоже подвела его.
Каменная полка гряды, которая вела к пещере, вдруг резко повернула вправо,
хотя он твердо помнил, что она вела прямо, минуя первую боковую ветвь, а
потом поворачивала влево. Неужели он пропустил в темноте поворот и вошел в
боковую, правую ветвь? Он осторожно протянул вперед руку, нащупывая путь.
И в этот момент резкий порыв холодного ветра пронесся среди скал, и
Хонат бессознательно переместил вес тела, ожидая движения опоры под
ногами...
Он тут же осознал ошибку и попытался остановиться, но рефлекс не так
легко подавить в одно мгновение. Испытывая ужасное головокружение, Хонат
напрасно ловил руками пустой воздух, ища опору, и в следующий миг полетел
вниз.
Ледяной холод сковал тело, и лишь через секунду он понял, что оказался
в воде. Очень холодной, бурно текущей, но все равно воде!
Он едва подавил вопль. Ничего страшного. Просто он упал в поток воды и
намок. Хонат почувствовал легкие прикосновения к бедрам и лодыжкам. Да это
просто рыбы! Он не боится рыб - небольшие их стайки иногда водились в
резервуарах бромеледов. Наклонив голову к воде и вволю напившись, он
выбрался на каменистый берег, стараясь не стряхивать с шерсти драгоценную
влагу.
Назад он не шел, а летел.
- Матилд, - хриплым голосом позвал он. - У нас теперь есть вода.
- Скорее сюда. Аласкону стало хуже. Я так боюсь, Хонат... Роняя капли
воды, Хонат ощупью пробрался в пещеру.
- У нас нет никакой посуды... Аласкону придется лизать твой мех, если
он захочет напиться.
- Не знаю, сможет ли он подняться...
Подняться Аласкон смог, хотя и с большим трудом. Даже то, что вода была
холодная - совершенно новое ощущение для человека, привыкшего к теплой, как
суп, воде древесных резервуаров - казалось, придавало ему сил. Он снова лег,
сказав слабым, но вполне нормальным голосом:
- Значит, это была все-таки вода.
- Да, - подтвердил Хонат, - и в ней даже есть рыба.
- Не трать силы, Аласкон, - упрекнула Матилд. - Тебе нужно отдыхать, а