"Джеймс Блиш. Райский синдром ("Звездный путь" #3)" - читать интересную книгу автора Кирк услышал свой голос. Он был хриплым.
- Кто вы? - спросил он. - Я - Мэрамэни, - сказала похожая на королеву девушка. - Мы - твой народ. Мы ждали, что ты придешь. Несмотря на эти слова, старый вождь индейской деревни был не так радушен. Прием Кирка в общинном вигваме было любезным, но довольно сдержанным. Вигвам был примитивно, но удобно обставлен с помощью ковриков и диванов из оленьих шкур. Томагавки, копья, кожаные щиты и кремневые ножи украшали его стены. В центре была костровая яма, угли в ней еще ярко светились. Вождь сидел возле нее. По бокам от него трое молодых воинов не сводили глаз с лица Кирка. На одном из них была сверкающая серебряная головная повязка, украшенная эмблемой, в которой угадывалось сходство с обелиском. Мэрамэни почтительно поклонилась вождю, затем, повернувшись к Кирку, сказала: - Это Горо. Старик жестом указал на груду шкур напротив себя. - Наша жрица сказала, что ты явился ей и ее девушкам прямо из стены храма. Так и предсказывали наши легенды. Хотя мы и верим словам Мэрамэни, но в эти тревожные времена мы должны быть уверены. - Я отвечу на любой вопрос, если смогу, - сказал Кирк, - но, как я уже говорил вашей жрице, многие вещи неизвестны мне. Воин, который носил украшенную эмблемой повязку, крикнул: - Он даже не знает о грозящей нам опасности! Как он может спасти нас? - Тихо, Сэлиш! Это против правил - прерывать старейшин племени во время совета! Даже для лекаря! - Слова не спасут нас, когда небо потемнеет! Я говорю, что он должен доказать, что он - Бог! - Я требую тишины! - Горо обратился к Кирку. - Три раза небеса темнели со времени жатвы, а это, как сказано в легенде, таит в себе большую опасность. Но в ней также говорится, что мудрые, поместившие нас сюда, пришлют Бога, который спасет нас. Бог сможет разбудить дух храма и заставить небеса успокоиться. Ты можешь сделать это? Кирк медлил, лихорадочно разыскивая в ослабевшей памяти какие-то воспоминания, которые помогли бы ответить на вопрос. Он увидел, что подозрение в глаза Сэлиша перешло в откровенное презрение. - Я пришел из стены храма, - сказал он наконец. - Все так, как сказала Мэрамэни, но я также пришел с неба. Я не могу вспомнить все совершенно отчетливо, но... Его запинающиеся слова были неожиданно прерваны. В вигвам вошел человек с безжизненным телом мальчика на руках. С обоих стекала вода. Мэрамэни, положив руку на мокрые волосы мальчика, закричала: - Беда, Сэлиш, ребенок не дышит! Рыболовные сети утащили его на дно реки. Лино очень быстро вытащил его, но он не двигается! Поднявшись, лекарь подошел к мальчику и, прижавшись ухом к его груди, стал внимательно слушать. Затем он оттянул веко, чтобы заглянуть в зрачок. Через мгновение он выпрямился. - В теле нет звука, - объявил он, - ив глазах нет света. Ребенок больше не будет двигаться. Лино положил маленькое тело на груду шкур. Кирк оглядел потрясенных, |
|
|