"Джеймс Блиш. Элаан из Трои ("Звездный путь" #6)" - читать интересную книгу авторасказала: - А вы, чему вы можете научить меня?
- Во-первых, умению вести себя за столом. Он взял салфетку, подошел к ней, убрал пирожное и вытер ей рот, щеку и пальцы. - Это, - сказал он, - салфетка, которой пользуются за столом, чтобы стереть следы вина и пищи, вместо того, чтобы оставлять их вокруг рта, на щеках и на пальцах. - Он вытер ей руку. Затем, крепко сжав ее, он повел Элаан к столу. - А это, - сказал он, - тарелка. На ней лежит пища. Тарелка специально сделана для того, чтобы на ней лежала еда, в отличие от полов. А вот они созданы для того, чтобы по ним ходили. - Он налил вино в бокал и поднял его. - Это бокал, - продолжал он, - сосуд, с помощью которого пьют вино. Бутылка, Ваше Величество, предназначена только для хранения вина. Она схватила бутылку и сделала еще глоток из нее. - Оставьте меня, - отрезала она. - Вы будете учить то, что вам было приказано выучить, - сказал он. - Вы немедленно вернете меня на Элас! - Это невозможно. Она топнула ногой. - То, что я приказываю, всегда возможно! Я не поеду в Трою! Я не буду отдана жирной троянской свинье в качестве невесты, чтобы прекратить войну! - Она снова поднесла бутылку с вином ко рту. Кирк выхватил ее. - Вам очень нравится титул Долмана, - сказал он. - Если вы не хотите выполнять обязанности, которые он налагает - откажитесь от него! Ее потрясение было неподдельным. - Никто никогда не осмеливался разговаривать со мной подобным образом! Вы - нецивилизованная маленькая дикарка, порочный ребенок с дурным характером и телом женщины. Ее кулак рванулся вперед и ударил Кирка в челюсть. Она уже отвела руку, чтобы снова его ударить, как он схватил ее и изо всех сил вмазал ей по лицу. Удар сбил ее с ног, и она упала на кровать. Трясясь от ярости, Кирк крикнул: - Ты услышала правду от меня в первый раз за всю твою поганую жизнь! Он направился к двери, и ее кинжал со свистом пролетел мимо его уха и вонзился, подрагивая, в декоративное украшение на стене около его головы. Он вытащил его и, бросив его ей обратно, сказал: - Завтрашний урок, Ваше Величество, будет о вежливости. Когда он стремительно вышел и дверь закрылась за ним, она в бешенстве сдернула скатерть. Он не обернулся на звук бьющейся посуды. Он вышел из лифта, ведущего на мостик, и увидел Спока, внимательно наблюдающего в свой сенсорный окуляр. - Капитан, посмотрите на это. Сначала я решил, что это - сенсорный след. Но я проверил оснащение. Оборудование работает прекрасно. Кирк обследовал тень. - Отражение водородного облака? - Ни одного в этом районе. Тень появляется время от времени. - Ваше предположение, мистер Спок? - Никаких, сэр. Недостаточно данных. - Это не неисправность оборудования, не отражение естественных явлений. Тогда космический корабль? Раздался сигнал селектора. Голос Скотти был глухим от гнева. |
|
|