"Роберт Блох. Навек ваш - Потрошитель" - читать интересную книгу автора

Бред. Стоять так в темноте, в компании пьяных идиотов. Но между нами
где-то здесь незримо крался страх, шелестя бархатным покрывалом темноты. Вот
так бродил в темноте Потрошитель, сжимая в руке нож. Джек Потрошитель с
безумными мыслями и безумной целью. Но Джек давно умер и рассыпался в прах.
Так должно быть по всем законам человеческой логики.
Но когда погружаешься в темноту и с лица спадает ненужная маска,
обнажая все твое существо, законы человеческой логики бессильны.
Сэр Гай Холлис пронзительно вскрикнул.
Раздался приглушенный стук, как будто что-то свалилось на пол. Бастон
зажег свет. В центре комнаты на полу распластался сэр Гай Холлис. В руке
по-прежнему был зажат револьвер. Я огляделся: какое разнообразие выражений
можно увидеть на лицах людей, столкнувшихся с чем-то ужасным. Никто не
покинул пределы комнаты, все оставались на своих местах. И все же на полу
лежало тело сэра Холлиса...
Ла Вери Гоннистер, пряча лицо, выла тонким голосом.
- Ну ладно. - Сэр Гай перевернулся и вскочил на ноги.- Просто
небольшая проверка, а? Если бы среди вас оказался Потрошитель, он бы
чем-нибудь выдал себя. Теперь я убедился в том, что вы невиновны,- все в
целом и каждый в отдельности.
Небольшой розыгрыш, друзья, только и всего. Холлис посмотрел на
Бастона, застывшего на месте с выпученными глазами, на остальных,
сгрудившихся за ним.
- Пойдем, Джон? - окликнул он меня.- Кажется, мы здесь засиделись.
Повернувшись, он направился в прихожую. Я последовал за ним. Никто не
произнес ни слова. После нашего ухода вечеринка проходила на редкость вяло.
На следующий вечер, как и договаривались, мы встретились с сэром Гаем
на углу 29-й улицы и Южного Халстеда. После событий прошлой ночи я был готов
ко всему. Но сэр Гай, устало прислонившийся к облупившейся двери, выглядел
подчеркнуто буднично.
- У-у-у - произнес я громко.- Готовы начать охоту?
- Да,- кивнул он.- Я рад, что ты согласился прийти, не задавая
вопросов, значит, веришь.
Он взял меня под руку, и мы неторопливо двинулись вперед.
- Какой сегодня туман, Джон,- сказал сэр Холлис.- Как в Лондоне.
Я кивнул.
- И холодно для ноября.
Я поежился, выражая свое полное согласие, и снова кивнул.
- Удивительно,- задумчиво произнес он.- Ноябрьская ночь и туман, как
в Лондоне. И место, и время, как тогда.
Я ухмыльнулся.
- Хочу вам напомнить, сэр Гай: это не Лондон, а Чикаго. И сейчас не
ноябрь 1888 года. Прошло пятьдесят с лишним лет.
Холлис вымученно улыбнулся в ответ.
- Вот в этом я не вполне уверен. Посмотри-ка вокруг. Запутанные
проходы, кривые улочки. Точь-в-точь лондонский Ист-Энд. Митр-Сквэр. И все
это было построено не менее пятидесяти лет назад, если не раньше.
- Это негритянский квартал,- сказал я коротко.- За СаутКларк-стрит.
Зачем вы затащили меня сюда, не понимаю?
- Интуиция. Просто интуиция, Джон. Я хочу побродить по этим местам.
Улицы расположены так же, как те, где выслеживал и убивал свои жертвы