"Лоуренс Блок. Взломщик, который изучал Спинозу ("Берни Роденбарр" #4)" - читать интересную книгу автора

чашку с кофе. Каролин налила себе еще арманьяка, отхлебнула, подождала, пока
он допьет кофе, опорожнила бокал и, уперев руки в бока, сказала:
- Да не тяни ты, Абель! Сколько она стоит?
- Не знаю.
- Как это не знаешь?
- Так и не знаю. Никто не знает. Может, она годится только для счетчика
на стоянке. Зачем ты притащил эту штуку мне, Бернард?
- Мне казалось, что монета тебя заинтересует, Абель. Если нет, я возьму
ее домой.
- И что будешь с ней делать?
- Машины у меня нет, так что в счетчик не брошу. Может быть, просверлю
в ней дырку, и пусть Каролин носит ее на шее.
- Пожалуй, так и стоит сделать, разве нет?
- Или продам.
- Кому?! Кому продашь? Кто честнее меня делает такие дела, Бернард?
- Поэтому я и принес ее тебе, Абель.
- Да, да, конечно. - Он вздохнул, выудил из кармана носовой платок и
стер пот с высокого лба. - Совсем разволновался из-за этой
verdammte* монеты. Сколько она стоит... Кто знает, сколько она стоит? Их
пять экземпляров, таких монет. Если память мне не изменяет, четыре хранятся
в музейных коллекциях, и только одна в частных руках. Я сам ее только один
раз в жизни видел. Это было лет пятнадцать назад. Тогда она принадлежала
некоему Дж. В. Макдермотту. Он не упускал случая продемонстрировать свое
сокровище. На всех выставках выставлял, когда бы ни попросили. А остальное
время таскал ее в кармане и всем показывал. Ни один музей не гордился своими
коллекциями так, как мистер Макдермотт гордится этим никелем тринадцатого
года.
______________
* Проклятой (нем.).

- Когда монета перешла в другие руки, она принесла прежнему владельцу
пятьдесят тысяч долларов. С тех пор совершено множество сделок
купли-продажи. Знаю, что в 1976 году этот никель продавали уже за сто
тридцать тысяч. Только не помню, была это макдермоттская монета или другая.
И вот сравнительно недавно сообщали о частном аукционе. Никель тринадцатого
года с изображением головы статуи Свободы был выставлен на продажу за двести
тысяч долларов.
Каролин поднесла бокал к губам и опрокинула его, не замечая, что тот
был пуст. Глаза ее сделались большие, как фары, и она не отводила от Абеля
взгляда.
- И что же ты хочешь за эту монету? - спросил тот с глубоким вздохом.
- "Богатств, какие и скупцу не снились".
- Хорошее речение. Твое?
- До меня это сказал Сэмюэл Джонсон.
- То-то я слышу классическую завершенность. А вот Спиноза называл
алчность разновидностью безумия, хотя в перечень болезней не включил. Ты уже
дошел до той степени безумия, чтобы назвать свою цену?
- Нет, не дошел.
- Трудно, ох как трудно определить стоимость этой штуковины! Когда
распродавали коллекцию Дж. У. Гаррета, испанский дублон начала прошлого века