"Джуди Блум. Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет " - читать интересную книгу автора - У меня тоже, - сказала я.
- И у меня! - засмеялась Гретхен. - А у меня нет, - заявила Нэнси. - У меня первый. Это произвело на нас впечатление. - Если хотите вырасти из этих ваших детских лифчиков, надо делать упражнения, - сказала она. - Какие? - спросила Гретхен. - Например, так, - Нэнси сжала кулаки, согнула руки в локтях и стала энергично двигать ими назад и вперед, напрягая грудь. - И раз, и раз, и будет бюст как раз! - повторяла она. Мы повторяли за ней слова и движения: - И раз, и раз, и будет бюст как раз! - Хорошо, - одобрила Нэнси. - Делайте так тридцать пять раз в день, и обещаю, что вы увидите результаты. - Теперь давайте посмотрим наши списки. - предложила Гретхен. - Все готовы? Мы положили тетради на пол, и Нэнси, подбирая их по очереди, прочитывала и пускала по кругу. Первой была тетрадь Дженни. В ее списке было семь имен. Первым номером шел Филип Лерой. Гретхен записала четырех. Первым был Филип Лерой. У Нэнси было записано восемнадцать. Я стольких и не знаю! И первым был Филип Лерой. Когда Нэнси дошла до моей тетради она поперхнулась ледяным кубиком, плававшим в ее стакане с кока-колой. Откашлявшись, она прочла: "Номер один - Филип Лерой". Все хихикнули. - Номер два Джей Хасслер. Чем он тебе приглянулся? Я начинала беситься. Других она почему-то не спрашивала, почему они правую бровь, потом посмотрела в сторону. Она поняла. Когда мы со всем покончили, Нэнси открыла дверь своей спальни. За ней были Эван и Мус - подслушивали! Они спустились за нами по лестнице и тоже вышли в сад. Когда Нэнси сказала: "Скройтесь, мы заняты", Эван и Мус разразились хохотом. Они кричали: "И раз, и раз, и будет бюст как раз!" Потом они повалились на траву и стали кататься как сумасшедшие, и я подумала, что они сейчас намочат себе штаны. Во вторник, на математике, я услышала звук, как будто чирикнула птичка. Его услышали многие, и мистер Бенедикт тоже. Я видела, как он поднял глаза. Я вернулась к своим задачам, но очень скоро звук раздался опять. Пип. После этого второго "пип" мистер Бенедикт подошел к окну и распахнул его. Он высунул голову и посмотрел вокруг. В это время из класса раздались еще три "пип". Мистер Бенедикт подошел к своему столу и встал, заложив руки за спину. Пип. Я посмотрела на Нэнси. Я была уверена, что сейчас чирикнула она. Но она не взглянула на меня и сидела молча. Мистер Бенедикт сел и забарабанил пальцами по столу. Вскоре класс весь наполнился чириканьем, как зоомагазин. Каждую секунду с разных сторон доносились новые "пип". Было трудно удержаться от смеха. Когда Нэнси брыкнула меня под партой, я поняла, что теперь очередь моя. Я опустила глаза и стала стирать ластиком ответ задачи. Сдувая пыль от резинки, я чирикнула. Мистер Бенедикт не успел посмотреть в мою сторону, потому что в этот момент чирикнули в другом конце класса. По-моему, это был Филип Лерой. Мы ждали, что мистера Бенедикта сейчас прорвет, но он молчал. |
|
|